
Thy Kingdom Come
Electric Mob
Venha o Teu Reino
Thy Kingdom Come
Eu gostaria de te contar uma história sobre dois corpos estranhosI’d like to tell you a story about two strange bodies
Que eu encontrei no acostamento da estradaThat I met on the side of the road
Eles pareciam ser gente finaThey seemed to be nice people
E minha mãe me ensinou a não julgar um livro pela capaAnd my mama taught me not to judge by a look
Eu dei uma carona pra eles porque era tarde da noiteI gave them a ride 'cause it was late at night
E eles pareciam bem geladosAnd they looked very cold
Mas eu nunca imaginei que uma carona inofensivaBut I could never thought one harmless ride
Terminaria assim e eu vou te mostrar como foiWould end like this and you will see how it goes
Eu ainda tô dirigindo, sei láI'm still driving through I don’t know
Pra onde eu devo irWhere I'm supposed to go
Errado ou certo, ainda tô curtindo o passeioWrong or right I'm still enjoying the ride
Nessa estrada empoeiradaOn this dusty road
Chamas estão queimando o que restou de mimFlames are burning what is left of me
Eu meto o pé no acelerador como eu nunca fiz antesI’ll put the pedal to the metal like I never did
Essa máquina não vai parar até sangrarThis machine won’t stop until it bleeds
Porém, eles já sabem o lugar certo para se estarHowever, they already know the right place to be
É como se tivesse em casaIt feels like home
Venha o teu reinoThy kingdom come
Quando eu perguntei os seus nomes eu achei tão estranhoWhen I asked for their names I found it so strange
Porque não eram tipo João ou Bia'Cause they weren’t like john or Beth
O primeiro, Azazel, um cara grandão e barbudoThe first one, Azazel, a big bearded guy
Não parava de reclamar do seu paiCouldn’t stop complaining bout his dad
A amiga dele, Lilith, me falou que o pai deleHis lady friend, Lilith, told me that his father
Era famoso, mas ela era maisWas a famous man, but she was more
Interessada na própria história de como ela tinha se vingado do exInto her own story about how she got her revenge on her ex
Eu ainda tô dirigindo, sei láI'm still driving through I don’t know
Pra onde eu devo irWhere I'm supposed to go
Errado ou certo, ainda tô curtindo o passeioWrong or right I'm still enjoying the ride
Nessa estrada empoeiradaOn this dusty road
Chamas estão queimando o que restou de mimFlames are burning what is left of me
Eu meto o pé no acelerador como eu nunca fiz antesI’ll put the pedal to the metal like I never did
Essa máquina não vai parar até sangrarThis machine won’t stop until it bleeds
Porém, eles já sabem o lugar certo para se estarHowever, they already know the right place to be
É como se tivesse em casaIt feels like home
Venha o teu reinoThy kingdom come
Bem, eu juntei as peças e percebiWell I picked up the pieces and realized
Qual era a treta que tava rolandoWhat the hell was going on
O inferno, de fato, sim, porque aquela noiteHell indeed, oh, yeah, cause that night
Era a noite que conheci não um, mas dois demôniosWas the night that I met not one but two demons
Eu estava chocado, mas curiosos e perguntei pra elesI was shocked but curious and asked them
O que vocês querem de mim? Eles disseram: Nada, meuWhat do you want from me? They said: Nothing, man
Você tá em casa e o inferno não é um lugar ruim para se estarYou’re home and hell ain’t a bad place to be
Chamas estão queimando o que restou de mimFlames are burning what is left of me
Eu meto o pé no acelerador como eu nunca fiz antesI’ll put the pedal to the metal like I never did
Essa máquina não vai parar até sangrarThis machine won’t stop until it bleeds
Porém, eles já sabem o lugar certo para se estarHowever, they already know the right place to be
É como se tivesse em casaIt feels like home
Apesar de todo o fogo e suor era melhorBesides all the fire and sweat it was better
Do que eu achei que poderia serThan I ever thought it could be
Eu não sei como eu cheguei láI don’t know how I really got there
Mas não importa, pelo menos eu tô contando isso pra vocêsBut it doesn’t matter, at least I'm telling you this
Infelizmente, eu tô triste por te dar a pior reviravoltaUnfortunately, I'm sad to give you all the worst plot twist
Quando o Sol apareceu e eu abri meus olhosWhen the Sun came up and I opened my eyes
Eu percebi que era tudo um sonhoI realized it was all just a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Mob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: