Traducción generada automáticamente

Some Crap About The Future
Electric President
Algo sobre el futuro
Some Crap About The Future
Extiendes tus dedos oxidados sobre el borde.You spread your rusty fingers across the ledge.
Te aferras y miras hacia abajo sobre el borde.You get your grip and peer down over the edge.
Observas la ciudad moverse, respirar y migrar.You watch the city move and breathe and migrate.
No eres parte de ella. Estás roto ahora, como nosotros.You're not apart of it. You're broken now, like us.
Me giro y sacudo los pájaros de mis hombros.I turn and brush the birds from off my shoulders.
Y cruzo las aceras con los oídos llenos de ruido blanco.And cross side-walks with an earful of white noise.
Te sientas en tu percha por el resto de la noche.You sit up on your perch for the rest of the night.
Observas la luna y esperas que maldita cosa se derrumbe.You watch the moon and hope the damn thing crumbles.
Cuentas las estrellas reflejándose en las ventanas.You count the stars reflecting in the windows.
Y entonces te das cuenta de lo insignificante que eres.And then you realize just how minimal you are.
Me detengo y observo los aviones salir de la ciudad.I stop and watch the airplanes leave the city.
Y silenciosamente deseo estar en uno.And I silently wish I was on one.
Te sientas lentamente y te observas en el espejo.You sit down slow and watch yourself in the glass.
Metes la mano y arrancas todos tus cables.You reach inside and tear out all your cables.
Serpientes de humo gotean de tus dedos.Snakes of smoke are dripping from your fingers.
No tienes cuerpo, solo una jaula para sostener tus partes.You have no body, just a cage to hold your parts.
No tengo respuestas; estoy divagando.I have no answers; I'm rambling.
Nunca fui uno para resolver lo que ha salido mal.I was never one to solve whatever has gone wrong.
Te acuestas en el techo y observas el amanecer.You lie down on the roof and watch the sun rise.
Sus dedos ardientes rebuscan en tu interior.Its burning fingers rummage through your insides.
Y por un momento sientes que estás vivo.And for a moment you feel like you're alive.
Y luego se va, así que te levantas.And then it's gone, so you get up.
Arriba, arriba, nena. Hay sangre en las aceras de esta ciudad.Up, up, baby. There's blood on the sidewalks of this town.
Nos tienen contra las cuerdas. Pero ya no tenemos que aceptarlo pasivamente.They've got us on the ropes. But we don't have to take it lying down anymore.
Nuestras manos no están atadas ahora.Our hands aren't tied now.
Abajo, abajo, nena. Abajo en el centro de esta ciudad.Down, down, baby. Down in the in the center of this town.
Los tienen enterrados profundamente.They've got 'em buried deep.
Bajo capas de concreto están los huesos de nuestro pasado.Under layers of concrete are the bones of our past.
(Oh no, no)(Oh no, no)
Nos iremos en el tren de la tarde.We'll leave on the evening train.
No será mucho tiempo, pero se siente así.It won't be long, but it feels that way.
Pero el hogar nunca significó mucho para nosotros de todos modos.But home never meant very much to us anyway.
Así que nos convencemos de que estamos mejor yéndonos.So we convince ourselves that we're better off gone.
Y tal vez tengamos razón.And maybe we're right.
Y colapsamos en un camino.And we collapse on a road.
En un viejo camino de tierra, donde el sol no parece ser un desperdicio.On an old dirt road, where the sun doesn't look like such a waste.
Y nos quedamos dormidos, bajo las hojas de un par de árboles cercanos.And we fall asleep, under leaves of a couple of them nearby tress.
Y nunca despertamos de nuevo.And we never wake again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric President y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: