Traducción generada automáticamente

Monsters
Electric President
Monstruos
Monsters
A través de tu ventana caerá el cielo.In through your window the sky will fall.
Atraparás las estrellas en frascos y las alinearás a lo largo de tus paredes.You'll trap the stars in jars and line them along your walls.
Mientras la luz de la luna llena las venas debajo de tu piel,As the moonlight fills the veins beneath your skin,
Nos escucharás golpear, oh, pero no nos dejarás entrar.You'll hear us knocking, oh, but you won't let us in.
Porque no tienes amigos,Because you've got no friends,
Y no tienes latido.And you've got no heartbeat.
Tus entrañas están podridas ahora.Your insides are rotten now.
Así que no hay nada que arreglar.So there's nothing to fix.
Pero lo dijiste a menudo, antes de perderte,But you said it often, before you were lost,
Que solo es un día. Que solo es un día.That it's only a day. That it's only a day.
Pero ahora eres un monstruo, y tu columna vertebral es débil.But now you're a monster, and your backbone is soft.
Porque la tiraste. Porque la tiraste.Because you threw it away. Because you threw it away.
Me llamaste; te ignoré.You called me out; I shrugged you off.
No tengo tiempo para verte golpear sus cráneos.I don't have the time to watch you bash in all their skulls.
Porque hay un nuevo jefe en la ciudad, su corazón es negro,'Cause there's a new boss in town, his heart is black,
Pero sus manos pueden atravesar cualquier cosa.But his hands can reach through anything.
Mete tu cabeza en el suelo. Tal vez puedas esquivar las balas.Stick your head in the ground. You might just dodge the guns.
Pero no soy tu amiga.But I'm not your friend.
Y no te arreglaré.And I will not fix you.
Mis entrañas están vacías ahora.My insides are hollow now.
Así que estás completamente solo.So you're all on your own.
Pero lo dije a menudo, antes de perdernos.But I said it often, before we were lost.
Que solo es un día. Que solo es un día.That it's only a day. That it's only a day.
Pero ahora soy un monstruo, y mi sangre corre fría.But now I'm a monster, and my blood all runs cold.
Porque la tiré. Porque la tiré.Because I threw it away. Because I threw it away.
Pero ahora lo hemos olvidado. Y hemos vendido nuestros cielos azules.But now we've forgotten. And we've sold our blue skies.
Pero no hay nada que decir. Nos iremos en un día.But there's nothing to say. We'll be gone in a day.
Y sí, no puedes llevártelo contigo. Pero yo seguro que lo intentaré.And yeah, you can't take it with you. But I can sure as hell try.
Ahora no hay nada que decir. Me iré en un día.Now there's nothing to say. I'll be gone in a day.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric President y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: