Traducción generada automáticamente

Safe and Sound
Electric President
Seguridad y sonido
Safe and Sound
Tomaste tus golpes con los moretones en las plantas de tus piesYou took your hits with the bruises on the soles of your feet
Bueno, ¿quién dice si son merecidos? Pero ahora te estás volviendo imprudenteWell who's to say if they're deserved? But you're turning reckless now
Te oí decir a través de tus dientes, que los derribarás primeroI heard you saying through your teeth, that you'll take them down first
Pero te vi estremecirte, cuando los doctores te clavaron las garrasBut I saw you flinch, when the doctors got the claws in you
Vi que tu sonrisa empezaba a agrietarseI saw your smile start to crack
No es tan gracioso cuando estás hundido y no hay nada que puedas hacerIt's not so funny when you're sunk and there ain't nothing you can do
Y tus opciones son callejones sin salidaAnd your options are all dead ends
Pero no hay salidaBut there's no way out
Te dejaré construir tu casa conmigo hasta que los relojes se agotenI'll let you build your home with me till the clocks run down
Cuando se te acabe la aparienciaWhen your looks run out
Llámame y vendré y te arreglaré. Ponte los pies en el sueloCall me and I will come and fix you get your feet on the ground
Cuando no hay salidaWhen there's no way out
Llámame y vendré a enterrarlos sanos y salvosCall me and I will come and bury you all safe and sound
Y todo este tiempo has estado a la deriva con la marea mi amigoAnd all this time you've been drifting out with the tide my friend
Pero puedes tener lo mío si te ayuda a mantenerte a floteBut you can have what's mine if it helps you stay afloat
Si cierro los ojos no puedo verte ahogarte más a mi amigoIf I close my eyes I can't watch you drown anymore my friend
Pero te diré mentiras si te ayuda a dormir por la nocheBut I'll tell you lies if it helps you sleep at night
Y cuanto más luchamos, más no nos acercamosAnd the more we fight, the more we don't get right
Y cuanto más luchamos, más no nos acercamosAnd the more we fight, the more we don't get right
Oí que te rompieronHeard they broke you
Que te cedisteThat you gave in
Que te caísteThat you dropped
Y la pelea te había dejadoAnd the fight had left you
Pero no te preocupesBut don't you worry
No hace diferenciaMakes no difference
Desde el principioFrom the start
Tus opciones eran callejones sin salidaYour options were all dead ends
Cuando no hay salidaWhen there's no way out
Te dejaré construir tu casa conmigo hasta que los relojes se agotenI'll let you build your home with me till the clocks run down
Cuando se te acabe la aparienciaWhen your looks run out
Llámame y vendré y te arreglaré. Ponte los pies en el sueloCall me and I will come and fix you get your feet on the ground
Cuando no hay salidaWhen there's no way out
Llámame y vendré a enterrarlos sanos y salvosCall me and I will come and bury you all safe and sound



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric President y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: