Traducción generada automáticamente

Down At McDonaldz
Electric Six
En McDonaldz
Down At McDonaldz
Cerrando es el regalo para el turno de nocheClosing is the gift to the night shift
¡Y ahora tienes dos minutos para irte!And now you've got two minutes to go!
Barriendo los pisos, cerrando todas las puertas, ¡luces apagadas!Swept up the floors, locked all the doors, lights out!
Y ahora es hora de irseAnd now it's time to go
Escuchas el rebote y el rebote en el estacionamientoYou hear the bounce and the bounce in the parking lot
Y la noche acaba de llegar a un punto en el que va a explotarAnd the night just got to a point where it's gonna blow
Estabas haciendo lo mejor hasta que te golpearon en el pechoYou were doing your best 'till you got punched in the chest
Y el líder dijo: Hay algo que debes saberAnd the leader said: There's something you oughta know
Él dijo: ¡Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)He said: My people need a place to Go! (Go!)
Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
Notas que los métodos se vuelven groseros, el lenguaje es rudoYou notice methods getting crude, language is rude
¡Y solo quieres irte!And you just wanna go!
¡Todo lo que quieres hacer es hacer que pare!All you wanna do is make it stop
Así que llamas a la policía, pero la policía nunca apareceSo you call the cops, but the cops they never show
El líder ve tu miedo, así que te acercaThe leader sees your fear, so pulls you near
Dice: Hijo, hay algo que debes saberSays: Son, there's something you ought to know
Él dijo: El tiempo cesa sus marchas en los arcos doradosHe said: Time ceases its marches at the golden arches
Y para eso estamos aquíAnd that's what we're here for
Él dijo: ¡Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)He said: My people need a place to Go! (Go!)
Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
¡Tranquilos!Cool!
El líder va a hacerte fiestaThe leader's gonna make you party
Impidiendo que te vayasPreventing you from departing
El líder es la fiestaThe leader is the party
La fiesta es la mente del líderThe party is the leader's mind
Él dijo: ¡Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)He said: My people need a place to Go! (Go!)
Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
Él dijo: ¡Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)He said: My people need a place to Go! (Go!)
Mi gente necesita un lugar para ir! (¡Ir!)My people need a place to Go! (Go!)
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
La gente necesita un lugar para irPeople need a place to go
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
Ahora todos en McDonaldzNow everybody down at McDonnellzzz
Están con Ronnell McDonnellThey down with Ronnell McDonnell
Y ahora están tomando de la botellaAnd now they hitting the bottle
¡Y todos están tranquilos!And everybody cool!
¡Es la mente del líder!It's the leader's mind!
¡Es la mente del líder!It's the leader's mind!
¡Sí!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Six y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: