Traducción generada automáticamente

White Eyes
Electric Six
Ojos Blancos
White Eyes
Viviendo en el sótano y perdiendo la razónLiving in the basement and losing my mind
Fumando la madre naturaleza hasta quedar ciegoSmoking mother nature until i go blind
Y si vives lo suficiente, estás destinado a verlo todoAnd if you live long enough you're bound to see it all
Por ejemplo, toma la aparición femenina en mi pasilloFor example, take the girlie apparition in my hall
Sacudiendo su dedo y mirándome,Shaking her finger and looking at me,
Pero hay algo extraño en la forma en que veBut there's something not right about the way she sees
Ella tiene ojos blancosShe got white eyes
Ella dice que todos aquí tendrán ojos blancos...She say everybody here gonna have white eyes...
Ella tiene ojos blancosShe got white eyes
...a menos que...unless
Bajo tres pares de lentes hay algo de cristal, cristal, cristalUnder three pairs of glasses there's some glass, some glass, some glass
Ahora una semana en el campo es justo lo que necesitoNow a week in the country is just what i need
Se vuelve tan silencioso que puedo escucharme sangrarIt gets so quiet i can hear myself bleed
Y hay una luna en la montañaAnd there's a moon on the mountain
Un viento entre los árbolesA wind through the trees
Y aún así no podría decirte cómo ve esa chica fantasmaAnd i still couldn't tell you how that ghost girl sees
Parece estar cometiendo un crimen ópticoShe seems to be committing an optical crime
Ella es un espectáculo espectral mirándome todo el tiempoShe is a spectral spectacle looking at me all the time
Con ojos blancosWith white eyes
Ella dice que todos aquí tendrán ojos blancos...She say everybody here gonna have white eyes...
Ella tiene ojos blancosShe got white eyes
...cuando mueran...when they die
Y si tienes esos ojos azules, prepárate para despedirte de ellos.And if you've got those baby blues, baby, get ready to kiss 'em goodbye.
Las cosas ya no son lo que parecenThings are no longer what they seem
Cuando su tren de carga coge velocidadWhen her freight train picks up its head of steam
No hay una línea clara entre la muerte y el sueño y la feroz neblina del amor.There's no clear line between death and dream and the ferocious haze of love.
Ahora las puertas se abren de par en parNow the gates are swinging open
Y estoy pasandoAnd i'm coming through
Y puedo escuchar al coro empezar a cantar su melodíaAnd i can hear the choir start singing their tune
Mientras doy mis últimos pasos hacia esa luz guíaAs i take my last steps toward that guiding light
Puedo escuchar a ese fantasma riendo mientras mis globos oculares se vuelven blancosI can hear that ghost laughing as my eyeballs turn white
Tengo ojos blancosI got white eyes
Digo que todos aquí tendrán ojos blancos...I say everybody here gonna have white eyes...
Tengo ojos blancosI got white eyes
...como yo...like me
No es hasta que pierdes la vista que sabes realmente lo que significa ver.It ain't until you lose your sight that you know just what it means to see.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electric Six y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: