Traducción generada automáticamente
Victim Of Circumstance
Elegy
Víctima de las circunstancias
Victim Of Circumstance
Tristemente su madre observa impotente,Sadly his mother watches helplessly,
como su hijo demuele el mismo tejido en el que ella cree.as her child demolishes the very fabric she believes in.
Atrapando un vistazo ocasional, recuerda con gran dolor,Catching an occasional glimpse, she remembers with great pain,
la angustia que sintió, mientras los recuerdos de su pasado reaparecen.the anguish she felt, as the memories from her past re-appear.
La frustración se convierte en enojo confuso.Frustration turns to confused anger.
Todavía no puede aceptar el hechoShe still can't come to terms with the fact
de que su esposo se quitó la vida.that her husband took his own life.
'¿Por qué?', se pregunta a sí misma, '¿por qué no me lo dijo?"Why", she asks herself, "why didn't he tell me?
¿Por qué nadie pudo tenderle una mano?'Why couldn't anybody lend him a helping hand?"
Mientras tanto, su hijo está llorando en silencio pidiendo ayuda.All the while her son is silently crying out for help.
[Intro][Intro]
Mirando hacia atrás en el tiempo,Looking back in time,
sin consentimiento.Without consent.
Dos amantes huyerontwo lovers ran away
Un cuento trágico, tan a menudo contadoA tragic tale, so often made
Tan triste y destinado al fracasoSo sad and destined to fail
[Verso][Verse]
Van de un lado a otro por todos ladosThey're in and out of every place
Buscando con tristeza y desgraciaSearchin' hard a sad disgrace
En el mejor de los casos, una habitación oscura, sin vistaAt best a darkened room, without a view
Esos recuerdos, aún permanecenThose memories, still remain
Nunca una queja salió de ellaNever once did she complain
Ahora el tiempo se repite, una vez másNow time repeats itself, all over again
[Puente][Bridge]
Lo que hizo, fue una locuraWhat he did, was insane
Tristemente, su propia vida se llevaríaSadly his own life he'd take
Y te han dejado para enfrentar la culpa, solaAnd you've been left to face the guilt, alone
[Estribillo][Chorus]
Solo intenta recordarJust try to remember
Él fue una víctima de las circunstanciasHe was a victim of circumstance
Cierra los ojos, intenta recordarClose your eyes, try to recall
La fuerza que sentisteThe strength you felt
Ahora es el momento de ser más fuerteNow, is the time to be stronger
Que nunca antesThan you've ever been before
Sepulta toda tu angustia y miedo, no eres culpableBury all your anguish and fear, you're not to blame
[Verso][Verse]
No analices, acepta la verdadDon't analyze, come to terms
Enfrenta la verdad, no te alejesFace the truth, don't turn away
Donde hay voluntad, tiene que haber un caminoWhere there's a will, there has to be a way
A este mundo, tu hijo llegóInto the world, your child came
Responsabilidad o vergüenzaResponsibility or shame
Él se alejó de ti, no lo pierdas de nuevoHe backed away from you, don't lose him again
[Ad-libs][Ad-libs]
¡No estás sola! Tienes que ser más fuerteYou're not alone! you've got to be stronger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elegy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: