Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74

Legacy (feat. Charlie Chaplin)

Elektronomia

Letra

Héritage (feat. Charlie Chaplin)

Legacy (feat. Charlie Chaplin)

Je suis désolé, mais je ne veux pas être un empereurI'm sorry, but I don’t want to be an emperor
Ce n'est pas mon affaireThat’s not my business
Je ne veux pas régner ni conquérir qui que ce soitI don’t want to rule or conquer anyone
J'aimerais aider tout le monde si possibleI should like to help everyone if possible
Juif, Gentil, homme noir, homme blancJew, Gentile, black man, white
Nous voulons tous nous entraiderWe all want to help one another
Les êtres humains sont comme çaHuman beings are like that
Nous voulons vivre du bonheur des autresWe want to live by each other’s happiness
Pas de la misère des autresNot by each other’s misery
Nous ne voulons pas nous haïr et nous mépriserWe don’t want to hate and despise one another

Dans ce monde, il y a de la place pour tout le mondeIn this world there is room for everyone
Et la bonne terre est riche et peut subvenir aux besoins de chacunAnd the good earth is rich and can provide for everyone
La vie peut être libre et belleThe way of life can be free and beautiful
Mais nous avons perdu notre cheminBut we have lost the way
L'avidité a empoisonné l'âme des hommesGreed has poisoned men’s souls
A barricadé le monde avec de la haineHas barricaded the world with hate
Nous a fait marcher au pas vers la misère et le sangHas goose-stepped us into misery and bloodshed
Nous avons développé la vitesse, mais nous nous sommes enfermésWe have developed speed, but we have shut ourselves in
Les machines qui donnent l'abondance nous ont laissés dans le besoinMachinery that gives abundance has left us in want
Notre savoir nous a rendus cyniquesOur knowledge has made us cynical
Notre ingéniosité, dure et cruelleOur cleverness, hard and unkind
Nous pensons trop et ressentons trop peuWe think too much and feel too little
Plus que des machines, nous avons besoin d'humanitéMore than machinery we need humanity
Plus que de l'ingéniosité, nous avons besoin de gentillesse et de douceurMore than cleverness we need kindness and gentleness
Sans ces qualités, la vie sera violente et tout sera perduWithout these qualities life will be violent and all will be lost

Le Royaume de Dieu est en l'hommeThe Kingdom of God is within man
Pas un homme ni un groupe d'hommes, mais en tous les hommes ! En toi !Not one man nor a group of men, but in all men! In you!
Toi, le peuple, as le pouvoirYou, the people have the power
Le pouvoir de créer des machinesThe power to create machines
Le pouvoir de créer le bonheur !The power to create happiness!
Toi, le peuple, as le pouvoir de rendre cette vie libre et belleYou, the people, have the power to make this life free and beautiful
De faire de cette vie une merveilleuse aventureTo make this life a wonderful adventure
Alors au nom de la démocratie ; utilisons ce pouvoirThen in the name of democracy; let us use that power
Unissons-nous tousLet us all unite

Luttons pour un nouveau monde, un monde décentLet us fight for a new world a decent world
Qui donnera aux hommes une chance de travailler, qui donnera aux jeunes un avenir et aux vieux une sécuritéThat will give men a chance to work that will give youth a future and old age a security
Par la promesse de ces choses, des brutes ont accédé au pouvoirBy the promise of these things, brutes have risen to power
Mais ils mentent ! Ils ne tiennent pas cette promesseBut they lie! They do not fulfill that promise
Ils ne le feront jamais !They never will!
Les dictateurs se libèrent, mais ils asservissent le peuple !Dictators free themselves, but they enslave the people!
Maintenant, luttons pour réaliser cette promesse !Now let us fight to fulfill that promise!
Luttons pour libérer le mondeLet us fight to free the world
Pour abolir les barrières nationales, pour abolir l'aviditéTo do away with national barriers, to do away with greed
Avec la haine et l'intoléranceWith hate and intolerance
Luttons pour un monde de raisonLet us fight for a world of reason
Un monde où la science et le progrès mèneront au bonheur de tous les hommesA world where science and progress will lead to all men’s happiness
Soldats, au nom de la démocratie, unissons-nous tous !Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elektronomia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección