Traducción generada automáticamente
Wielka Solidarność
Elektryczne Gitary
Gran Solidaridad
Wielka Solidarność
Polonia en la primavera del ochentaPolska wiosna osiemdziesiąt
Nos marca un hermoso futuroPiękną przyszłość nam wytycza
El Papa polaco en el VaticanoPapież polak w watykanie
El gesto de KozakiewiczGest kozakiewicza
El primero de julio, los primeros parosPierwszy lipca pierwsze strajki
Un poco gracioso, un poco aterradorTrochę śmiesznie trochę strasznie
Luego todo fue como en un cuento de hadasPotem poszło jak po maśle
Se volvió realidadStało się jak w bajce
Nueve millones de milagros en un bloque de piedraDziewięć milionów cud na skalę bloku
En el año ochentaOsiemdziesiątego roku
De una lista, mamá, vecino, primo, tíoZ jednej listy mama sąsiad kuzyn tatuś
Y en cada docena, gorrasA na każdy tuzin kapuś
'Por favor, señor, déjemeWolność taka proszę pana
Que algo está cambiando en las mentesŻe się coś odwraca w głowach
En lugar de Gierek, llegó KaniaZamiast gierka przyszedł kania
Miłosz recibió el NobelMiłosz dostał nobla
En noviembre, inscripciónW listopadzie rejestracja
Elección libre, ya no es una ordenWolny wybór już nie prikaz
En el grupo superior, los enfermos se desvanecenW górnej grupie płoną chorzy
En Karlin, petróleo y gasW karlinie ropa i gaz
Nueve millones de...Dziewięć milionów...
Ronald Reagan presidenteRonald reagan prezydentem
Lennon muere a manos de un fanáticoLennon z ręki świra ginie
La vida termina en ironíaNa ironię kończą życie
Dönitz con KosyginDönitz z kosyginem
Comenzó el juegoRozpoczęła się rozgrywka
¿Quién tiene nervios más fuertes aquí?Kto tu ma mocniejsze nerwy
El ejército rojo con el de la energíaKrasna armia z enerdowską
Siguen con sus maniobrasMają wciąż manewry
Nueve millones de...Dziewięć milionów...
Ahora los cupones son para zapatosKartki teraz są na buty
Chocolate, vodka, cervezaCzekoladę wódkę ryż
La ZOMO golpea como solía hacerloZomo bije tak jak biło
En los cines, proyectan 'Nosotros'W kinach leci "miś"
Sabemos cómo terminóWiemy jak się to skończyło
Entre hoces, estrellas y martillosPośród sierpów gwiazd i młotków
Entre Asia y EuropaMiędzy azją i europą
Tenemos libertad en nuestro interiorWolność mamy w środku
Nueve millones de milagros en un bloque de piedraDziewięć milionów cud na skalę bloku
En el año ochentaOsiemdziesiątego roku
Hoy renunciando a la vanidad del mundoDziś wyrzekając na świata marność
Recordemos la gran solidaridadWspomnij wielką solidarność



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elektryczne Gitary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: