Traducción generada automáticamente

Mehr Als Sie Erlaubt
Element Of Crime
Más de lo que ella permite
Mehr Als Sie Erlaubt
Su corazón es frío como un pollo congeladoIhr Herz ist kalt wie ein gefrornes Hühnchen
su belleza cubierta de violenciaihre Schönheit überzuckert mit Gewalt
Por su abrigo murieron más de diez conejosFür ihre Jacke starben mehr als zehn Kaninchen
y luego finge que es piel de visónund dann tut sie auch noch so, als wär es Nerz
Ser solo una niña no es una virtudMädchen sein allein ist keine Tugend
aunque parezca que eso es lo que creeauch wennn es scheint als ob es das ist was sie glaubt
Estaría gordo si recibiera un trozo de pastelFett wär ich bekäm ich ein Stück Torte
por cada ilusión que me robafür jede Illusion die sie mir raubt
puede que no me vea más cuando me haya idokann sein das sie mich nicht mehr wiedersieht wenn ich einmalfort bin
no es fácil, pero la amo más de lo que ella permiteeinfach ist es nicht, doch ich liebe sie mehr als sie erlaubt
¿Cómo te atreves a decirle que es linda?was fällt dir ein, zu ihr zu sagen, sie sei niedlich
tiene la ternura de un joven lobosie hat die Niedlichkeit eines jungen Wolfs
su temperamento está lejos de ser pacíficoihr Gemüt ist alles andere als friedlich,
necesitaría un permiso de armas para su lenguafür ihre Zunge braucht sie einen Waffenschein
donde golpea, no crece hierba despuéswo sie hinschlägt, wächst hinterher kein Gras mehr
ni rosas, como ella cree una y otra vezauch keine Rosen, wie sie immer wieder glaubt
estaría sano si recibiera una manzana, por cada vezgesund wär' ich bekäm ich einen Apfel, für jedesmal,
que me golpea en mi direcciónwenn sie in meine Richtung haut
puede que no me vea más cuando me haya idokann sein das sie mich nicht mehr wiedersieht wenn ich einmalfort bin
no es fácil, pero la amo más de lo que ella permiteeinfach ist es nicht, doch ich liebe sie mehr als sie erlaubt
si no fuera tan despreciablewenn ich nicht selber so ein riesengrosses schwein wär,
nunca habría funcionado tan bien entre nosotros dosdann hätt' es niemals mit uns zwei'n so gut geklappt
al final, también soy un completo desalmadoletzten Endes bin auch ich ein ganz Gemeiner,
al final, cada cubo tiene su caraletztendich passt auf jeden Eimer ein Gesicht
ella ama mi carácter ruinsie liebt an mir den schäbigen Charakter,
y su crueldad me resulta tan familiarund ihre Grausamkeit ist mir so schön vertraut
estaría morado y verde, por cada golpegrün und blau wär ich, bekäm ich eine runter,
por cada buen amigo que no me creefür jeden guten Freund, der mir nicht glaubt
puede que nunca me vean de nuevo, si ella se vakann sein, dass ihr auch mich nie wiederseht, wenn sie einmalfort ist
no es fácil, pero estoy irremediablemente arruinado para algo mejor!einfach ist es nicht, doch für was bess'res bin ich hoffnungslosversaut!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Element Of Crime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: