
amigo6 (Así Que Callo)
Elements Co.
friend6 (So I'll Be Quiet)
amigo6 (Así Que Callo)
I don't know at what bend in the map I ended up losing my wayNo sé en qué curva del mapa acabé perdiendo el norte
We were just two random dots, and now everything bears your nameSi éramos dos puntos sueltos y ahora todo lleva tu nombre
What bad luck for me, what a precise ironyQué mala suerte la mía, qué ironía tan precisa
To have the door open and not dare to cross the lineTener la puerta abierta y no atreverme a cruzar la línea
Because with you it's different, truly differentPorque contigo es distinto, distinto de verdad
How to find a song you can't get out of your headComo encontrar una canción que no te puedes sacar
And I, who never believed in signs or destinyY yo que nunca creí en señales ni en el destino
Now I look for your reflection in every shop window along the wayAhora busco tu reflejo en cada escaparate del camino
And I wonder what would happen if I told you just onceY me pregunto qué pasaría si por una vez te lo dijera
Whether it would change our history or whether history would break downSi cambiaría nuestra historia o si la historia se rompiera
But fear always arrives a second before mePero el miedo siempre llega un segundo antes que yo
Like a red traffic light just as the Sun risesComo un semáforo en rojo justo cuando sale el Sol
So I'll be quietAsí que callo
Like clocks falling silent when no one is listeningComo callan los relojes cuando nadie los escucha
Like letters that never found a routeComo las cartas que jamás encontraron una ruta
And while you tell me about loves that didn't work outY mientras tú me hablas de amores que no funcionaron
I hide all that we imagine between my ribsYo escondo entre las costillas todos los que imaginamos
Because when I look at you, the world lowers its voice a littlePorque te miro y el mundo baja un poco la voz
As if he knew something that neither of us knewComo si supiera algo que no sabemos los dos
And even though I'm dying to jump into the voidY aunque me muera de ganas de saltar al vacío
I prefer to keep fallingPrefiero seguir cayendo
Without it being too noticeableSin que se note demasiado
And I don't know how much longerY no sé cuánto tiempo más
I can keep pretendingPodré seguir disimulando
If every time you say my nameSi cada vez que dices mi nombre
Something inside is still tremblingAlgo dentro sigue temblando
And although the truth pushes hardY aunque la verdad empuje fuerte
I'll put it on hold for another dayYo la dejo en pausa otro día
Because losing yourself by saying itPorque perderte por decirlo
It would be to truly lose youSería perderte de verdad
If you only knew how I look at you when you're not lookingSi supieras cómo te miro cuando no estás mirando
How do I hide what I feel when we're talkingCómo escondo lo que siento cuando estamos hablando
I'm so desperate to tell you the truthCómo me muerdo las ganas de contarte la verdad
Because I'd rather have you than lose our friendshipPorque prefiero tenerte que perder nuestra amistad
And you'll never hear this song I wroteY esta canción que escribí nunca la vas a escuchar
Because telling you how I feel could ruin itPorque decirte lo que siento lo podría arruinar
So I keep this secret behind a melodyAsí que guardo este secreto detrás de una melodía
While I love you silently, like every dayMientras te quiero en silencio como todos los días
Sometimes I think fate has a strange sense of humorA veces pienso que el destino tiene un humor extraño
He sat us at the same table and took away the shortcutsNos sentó en la misma mesa y nos quitó los atajos
You tell me your stories, I learn every detailTú me cuentas tus historias, yo me aprendo cada detalle
Like someone who keeps a key knowing that no one will open itComo quien guarda una llave sabiendo que no abre nadie
And what a beautiful disasterY qué bonito desastre
Because I know your laugh before the joke even arrivesPorque conozco tu risa antes de que llegue el chiste
The songs you repeat when you pretend to be sadLas canciones que repites cuando finges que estás triste
I can read the subtitles behind what you don't saySé leer los subtítulos detrás de lo que no dices
But I can't find the words to talk about what existsPero no encuentro las palabras para hablar de lo que existe
And the question haunts me like a headlightY me persigue la pregunta como persiguen los faros
To ships that sail too close to the damageA los barcos que navegan demasiado cerca del daño
Because if I pull this thread, if I untie this knotPorque si tiro de este hilo, si desato este nudo
What remains?¿Qué queda?
If friendship was the bridge and love the dynamiteSi la amistad era el puente y el amor la dinamita
If a truth out of time can turn us to ashesSi una verdad a destiempo puede volvernos ceniza
That's why I write in songs what I hide in my throatPor eso escribo en canciones lo que escondo en la garganta
Turning into poetry everything I lackConvirtiendo en poesía todo aquello que me falta
And maybe you'll never knowY quizá nunca lo sepas
Perhaps this is another story that will remain unfinishedQuizá esta sea otra historia que se quede a medio hacer
Like trains that are missed because they arrive five minutes lateComo los trenes que se pierden por llegar cinco minutos después
But if you ever hear a lyric that's too much like minePero si alguna vez escuchas una letra demasiado mía
And you notice that amidst the rhymes, someone is still smiling at youY notas que entre las rimas alguien te está sonriendo todavía
It will be meSeré yo
Making each verseHaciendo de cada verso
The conversation I would never haveLa conversación que nunca tendría
And I don't know how much longerY no sé cuánto tiempo más
I can keep pretendingPodré seguir disimulando
If every time you say my nameSi cada vez que dices mi nombre
Something inside is still tremblingAlgo dentro sigue temblando
And although the truth pushes hardY aunque la verdad empuje fuerte
I'll put it on hold for another dayYo la dejo en pausa otro día
Because losing yourself by saying itPorque perderte por decirlo
It would be to truly lose youSería perderte de verdad
Perhaps in another life I would have told youQuizá en otra vida te lo habría contado
Without considering the consequences, without thinking too muchSin medir las consecuencias, sin pensar demasiado
Perhaps in another time, in another version of ourselvesQuizá en otro tiempo, en otra versión de nosotros
We would have been more than just two friends talking to ourselvesHabríamos sido más que dos amigos hablando solos
But here I amPero aquí sigo
Keeping fires in their pocketsGuardando incendios en los bolsillos
Making songs to avoid saying itHaciendo canciones para no decirlo
And if one day you discover that you were the melodyY si algún día descubres que eras tú la melodía
Promise me you'll listen until the endProméteme que escucharás hasta el final
Even though it's already lateAunque ya sea tarde
If you only knew how I look at you when you're not lookingSi supieras cómo te miro cuando no estás mirando
How do I hide what I feel when we're talkingCómo escondo lo que siento cuando estamos hablando
I'm so desperate to tell you the truthCómo me muerdo las ganas de contarte la verdad
Because I'd rather have you than lose our friendshipPorque prefiero tenerte que perder nuestra amistad
And you'll never hear this song I wroteY esta canción que escribí nunca la vas a escuchar
Because telling you how I feel could ruin itPorque decirte lo que siento lo podría arruinar
So I keep this secret behind a melodyAsí que guardo este secreto detrás de una melodía
While I love you silently, like every dayMientras te quiero en silencio como todos los días



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elements Co. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: