Traducción generada automáticamente

Mama
Elena Gheorghe
Mamá
Mama
Mamá, no te he dichoMama inca nu ti-am spus
Que nada está por encimaCa nimic nu-i mai presus
De lo que significas para míDecat insemni tu pentru mine
Me invade el miedoMa cuprinde teama!
Miedo de que te vayas, a tierras grises y fríasTeama c-ai sa pleci, pe meleaguri gri si reci
Lejos de míDe langa mine
Los ojos más sinceros y una cara demasiado suaveCei mai sinceri ochi si-o fata prea blanda
Las manos arrugadas, golpeadas por tanto trabajoPalmele ridate, batute de-atata munca
No te lo he dicho mamá, pero en tu corazón lo sabesNu ti-am spus-o mama, dar in inima ta stii
Eres el mejor ejemplo cuando tenga hijosEsti cel mai bun exemplu cand voi avea copii
Demasiadas personas han golpeado a la puerta de mi almaPrea multi oameni au batut la usa sufletului meu
Pero solo mamá se quedó cuando más lo necesitabaDar numai mama a ramas atunci cand mi-a fost mai greu
He visto hombres, mujeres, que se devoran entre ellosAm vazut barbati, femei, ce se mananca-ntre ei
Tu voz me repetía: ¡Mamá, no seas como ellos!Vocea ta imi repeta: Mama tu nu fi ca ei!
No es para nada fácilNu-i deloc usor
¡Tengo miedo de que algún día ya no estés!Mi-e frica de gandul c-odata tu nu vei mai fi!
Los años pasan volandoAnii trec in zbor
¡Una vida no es suficiente, es demasiado corta para agradecerte!O viata n-ajunge-i prea scurta sa-ti pot multumi!
Y se preguntan qué será de míSi se-ntreaba ce-o mai fi cu mine
No la he llamado en varios díasN-am sunat-o de cateva zile
No te preocupes, aún estoy bienNu-ti fa griji inca sunt bine
Volveré a casa y estarás orgullosa de mí, mamá!Am sa ma intorc acasa si-o sa fii mandra de mine mama!
¡Mamá!Mama!
Eres un cuadro mágicoEsti un magic tablou
Una palabra con ecoUn cuvant cu ecou
El mejor regaloCel mai mare cadou
¡Te llevo en mi corazón!Te port in sufletul meu!
Pasando semanas sin llamarteTrec si saptamani cand uit sa sun
Poniendo las preocupaciones en primer lugarGrijile pe primul loc le pun
Pero tienes un corazón tan grandeDar ai o inima atat de mare
Y me entiendes sin enojarteSi ma-ntelegi fara suparare
Pero cuando llamo a la puerta de tu casaDar cand bat la usa casei tale
Me abres, en tu rostro brilla el solImi deschizi, pe fata ta e soare
Pones lo mejor que tienes en la mesaImi pui tot ce ai mai bun pe masa
Tu hijo está de vuelta en casaCopilul tau e din nou acasa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elena Gheorghe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: