Traducción automática

AGRADECIMIENTO
ELENA ROSE
REMERCIEMENTS
AGRADECIMIENTO
Je ne ressens pas de papillons, je ressens de la paixNo siento mariposas, siento paz
Tu me remplis avec tout ce que tu me donnesMe llenas con todo lo que me das
Tes blagues me font rire et me donnentTus chistes me dan risa y me dan
Envie de rester un peu plus longtempsGanas de quedarme un rato más
Et connaître tes recoins, c'est que tu me fascinesY conocer tus esquinas, es que tú me fascinas
Je veux apprendre à cuisiner juste pour te régalerQuiero aprender de cocina solo pa' cocinarte
Parce que ça fait un moment que je ne me sens pas comme je me sensPorque desde hace tiempo no me siento como me siento
C'est que tu me voles le souffleEs que tú me robas el aliento
Mec, je ne mens pas, viens et prends un siègeFlaco, yo no miento, ven y toma asiento
Écoute-moi rimer avec remerciementsEscúchame rimar con agradecimiento
Que ça fait un moment que je ne me sens pas comme je me sensQue desde hace tiempo no me siento como me siento
De cette énergie je me nourrisDe esta energía me alimento
Bénie soit cette connexion, t'aimer est mon talentBendito alineamiento, amarte es mi talento
Tu me fais rimer avec remerciementsTú me haces rimar con agradecimiento
Oh-oh, tu me fais sentir que je peux volerOh-oh, you got me feeling that I can fly
Et là-haut, c'est un paradis, ce n'est pas forcément dans le cielAnd up there is a heaven, it's not necessarily up in the sky
Je veux connaître tes recoins, c'est que tu me fascinesQuiero conocer tus esquinas, es que tú me fascinas
Je veux apprendre à cuisiner juste pour te régalerQuiero aprender de cocina solo pa' cocinarte
Parce que ça fait un moment que je ne me sens pas comme je me sensPorque desde hace tiempo no me siento como me siento
C'est que tu me voles le souffleEs que tú me robas el aliento
Mec, je ne mens pas, viens et prends un siègeFlaco, yo no miento, ven y toma asiento
Écoute-moi rimer avec remerciementsEscúchame rimar con agradecimiento
Que ça fait un moment que je ne me sens pas comme je me sensQue desde hace tiempo no me siento como me siento
De cette énergie je me nourrisDe esta energía me alimento
Bénie soit cette connexion, t'aimer est mon talentBendito alineamiento, amarte es mi talento
Tu me fais rimer avec remerciementsTú me haces rimar con agradecimiento
Merci pour ta vie, merci pour ta chaleurGracias por tu vida, gracias por tu calor
Merci pour ton envie d'être toujours meilleurGracias por tus ganas de siempre ser mejor
Merci pour ton rire, merci pour ton odeurGracias por tu risa, gracias por tu olor
Merci pour la vibe qui émane de ton amourGracias por la vibra que sale de tu amor
Merci pour ce jour où tu as voulu naîtreGracias por ese día que quisiste nacer
Merci pour ce que tu as fait et pour ce que tu ferasGracias por lo que has hecho y por lo que vas a hacer
Merci pour ce que tu es et pour ce que tu me fais êtreGracias por lo que eres y lo que me haces ser
Merci pour ces yeux qui me font voir maintenantGracias por esos ojos que ahora me hacen ver
Comme la vie est belle depuis que tu es arrivéQué bonita es la vida desde que llegaste
Mec, je te jure que là, tu as assuréChamo, te lo juro que ahí te la lacreaste
Parce que ça fait un moment que je ne me sens pas comme je me sensPorque desde hace tiempo no me siento como me siento
C'est que tu me voles le souffleEs que tú me robas el aliento
Mec, je ne mens pas, viens et prends un siègeFlaco, yo no miento, ven y toma asiento
Écoute-moi rimer avec remerciementsEscúchame rimar con agradecimiento
Que ça fait un moment que je ne me sens pas comme je me sensQue desde hace tiempo no me siento como me siento
De cette énergie je me nourrisDe esta energía me alimento
Bénie soit cette connexion, t'aimer est mon talentBendito alineamiento, amarte es mi talento
Tu me fais rimer avec remerciementsTú me haces rimar con agradecimiento
Oh-oh, oh, oh-ohOh-oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh-ohOh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Bébé, tu ne sais pas comment tu me fais sentirBaby, you don't know how you make me feel
Je suis dans les nuages, oh, tu me laisses êtreI am in the clouds, oh, you let me be
Guerrière de la LumièreGuerrera de la Luz




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ELENA ROSE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: