Traducción generada automáticamente

Carteras Chinas (part. Camilo y Ángeles Azules)
ELENA ROSE
Chinese Tassen (met Camilo en Ángeles Azules)
Carteras Chinas (part. Camilo y Ángeles Azules)
Een liedje voor jou, kijk, muaUna canción pa’ ti, mira, mua
Om zo te dansenPa’ bailar así
Cha, cha-cha-cha, cha-cha-chaCha, cha-cha-cha, cha-cha-cha
Strak, ra, ra, ayApretaito, ra, ra, ay
Ik heb de zonsondergang op mijn wangenTengo el atardecer en los cachetes
En het eten dat van gisteren overbleefY la comida que quedó de ayer
Ik wil je hier 70 keer 7Te quiero aquí 70 veces 7
Als het zo regent, laat het maar doorgaan met regenenSi así llueve, que no pare de llover
Er zijn zoveel dingen die niet waar zijnHay tantas cosas de mentira
Er zijn meer Chinese tassenHay más carteras chinas
Dan mensen die met hun hart liefhebbenQue gente que ama con el corazón
Maar daarvoor zijn jij en ik hierPero pa’ eso estamos tú y yo
Ay, mooi sterretje, waar kom je vandaan?Ay, lucerito lindo, ¿de dónde llegaste?
Ik weet dat je vleugels hebt, waar heb je ze verstopt?Sé que tienes alas, ¿dónde las guardaste?
Je kwam op tijd, ook al deed je er lang overLlegaste puntual, aunque te tardaste
Je laat me vroeg opstaan alleen om je te zienMe haces madrugar solo pa’ mirarte
Jij, als iedereen zoals jij wasTú, si todo el mundo fuera como tú
Zou de rekening voor het licht niet komenNo llegaría el recibo de la luz
Alles zou verlicht zijnSe iluminaría todo
Alles zou anders zijn, maar dat is het nietSería diferente todo, pero no
Er zijn zoveel dingen die niet waar zijnHay tantas cosas de mentira
Er zijn meer Chinese tassenHay más carteras chinas
Dan mensen die met hun hart liefhebbenQue gente que ama con el corazón
Maar daarvoor zijn jij en ik hierPero pa’ eso estamos tú y yo
Zo aan de rand van de zeeAsí a la orilla del mar
Voor de rest van ons leven gaan we van elkaar houdenPa’ toda la vida nos vamos a amar
Zo, zo aan de rand van de zeeAsí, así a la orilla del mar
Voor de rest van ons leven gaan we van elkaar houdenPa’ toda la vida nos vamos a amar
Zo, zo aan de rand van de zeeAsí, así a la orilla del mar
Voor de rest van ons leven gaan we van elkaar houdenPa’ toda la vida nos vamos a amar
Zo, zo aan de rand van de zeeAsí, así a la orilla del mar
Voor de rest van ons leven gaan we van elkaar houden, schatPa’ toda la vida nos vamos a amar, bebé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ELENA ROSE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: