Traducción generada automáticamente

El Hombre
ELENA ROSE
L'Homme
El Hombre
Il est différent des autresÉl es diferente a los demás
Entouré de beaucoup de gens, qui en veulent toujours plusRodeao' de mucha gente, que quieren de más
Il ne fait confiance à personne, mais il croit quand mêmeNo confía en nadie, pero creé igual
Merci à Dieu, il y a des âmesGracias a Dios hay almas
Qui, même maltraitées, n'arrêtent pas d'aimerQue aunque las maltraten, no dejan de amar
Ce n'est pas celui qui te tient la porteNo es el que te abre la puerta
Mais celui qui ne veut pas te la fermerSino el que no te la quiere cerrar
Un homme mesure sa forceUn hombre mide su fuerza
Moins physique et plus mentalMenos físico y más mental
Ce n'est pas celui qui marche seulNo es el que camina solo
Mais celui qui sait pourquoi il marcheSino el que sabe por qué caminar
Un homme n'est pas celui qui t'aimeUn hombre no es el que te ama
C'est celui qui t'apprend à aimerEs el que te enseña a amar
(C'est celui qui t'apprend à aimer)(Es el que te enseña a amar)
Il me regarde dans les yeux, je comprends queMe mira los ojos, ya entiendo que
Tous ne sont pas pareils, même s'ils devraient l'êtreNo todos son iguales, aunque lo deberían ser
Pour être sincère, je ne sais pas qui j'aime le plusPara ser sincera, no sé quién amo más
Si c'est son père absent ou son frère qui ne voulait pas le lâcherSi a su padre ausente o a su hermano que no lo quiso soltar
Je me suis rendu compte ce jour-là, au fond, ça lui faisait malMe di cuenta ese día, en el fondo, le dolía
De l'amour à donner, il n'en avait pas, mais il m'en a quand même donnéAmor pa' darme no tenía, pero igual me dio
Sa peau brune, des blessures de guerre que je les embrasseSu piel morena, heridas de guerra que las beso yo
Je suis là pour toute la vie, en descente et en montéeEstoy pa' to'a la vida en bajada' y subida'
Parce que depuis que je l'ai connu, ma vie a changéPorque desde que lo conocí, la vida me cambió
Eh, ça me tue qu'il ne l'acceptera jamaisEh, me mata que nunca va a aceptarlo
Mais je suis née pour l'aimerPero yo nací para amarlo
Ce n'est pas celui qui te tient la porteNo es el que te abre la puerta
Mais celui qui ne veut pas te la fermer (fermer)Sino el que no te la quiere cerrar (cerrar)
Un homme mesure sa forceUn hombre mide su fuerza
Moins physique et plus mental (mental)Menos físico y más mental (mental)
Ce n'est pas celui qui marche seulNo es el que camina solo
Mais celui qui sait pourquoi il marcheSino el que sabe por qué caminar
Un homme n'est pas celui qui t'aimeUn hombre no es el que te ama
C'est celui qui t'apprend à aimerEs el que te enseña a amar
(C'est celui qui t'apprend à aimer)(Es el que te enseña a amar)
Da-da, da-da-da, da-da-daDa-da, da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da, da-da-daDa-da, da-da-da, da-da-da
Ce n'est pas celui qui te tient la porteNo es el que te abre la puerta
Mais celui qui ne veut pas te la fermer (fermer)Sino el que no te la quiere cerrar (cerrar)
Un homme mesure sa forceUn hombre mide su fuerza
Moins physique et plus mental (mental)Menos físico y más mental (mental)
Ce n'est pas celui qui marche seulNo es el que camina solo
Mais celui qui sait pourquoi il marcheSino el que sabe por qué caminar
Un homme n'est pas celui qui t'aimeUn hombre no es el que te ama
C'est celui qui t'apprend à aimerEs el que te enseña a amar
(C'est celui qui t'apprend à aimer)(Es el que te enseña a amar)
Ce n'est pas celui qui te tient la porteNo es el que te abre la puerta
Ce n'est pas celui qui te tient la porteNo es el que te abre la puerta
Ce n'est pas celui qui te tient la porteNo es el que te abre la puerta
Ce n'est pas celui qui te tient la porteNo es el que te abre la puerta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ELENA ROSE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: