Traducción generada automáticamente

No Voy a Cambiar
ELENA ROSE
I'm Not Going to Change
No Voy a Cambiar
Uh, oh, oh (yeah)Uh, oh, oh (yeah)
Uh, oh, oh (yeah, yeah)Uh, oh, oh (yeah, yeah)
I make the music I wantHago la música que quiero
I don't think about moneyNo pienso en el dinero
It's not my faultYo no tengo la culpa
If they don't like it, I still love them (ha, ha, ha)Si no les gusta, igual los quiero (ja, ja, ja)
I'm not going to changeNo voy a cambiar
I'm not going to changeNo voy a cambiar
I'm sorry, baby, but no, not at all!Lo siento, baby, pero no, ¡qué va!
I'm going to stay as I am (yeah, yeah, yeah)Así como soy me voy a quedar (yeh, yeh, yeh)
I'm not going to changeNo voy a cambiar
I'm not going to changeNo voy a cambiar
If you know me, you know it's trueSi me conoces, sabes que es verdad
I'm going to stay as I am (yeah, yeah, yeah)Así como soy me voy a quedar (yeh, yeh, yeh)
I carry a rose quartz for love, yeahLlevo un cuarzo rosado pa'l amor, yah
A tourmaline for those who wish me the worstUna turmalina pa' el que me desee lo peor
I'm not satisfied, I always want more (more)No me conformo, siempre quiero más (má')
To be happy, I have the formula (wooh)Pa' ser feliz tengo la fórmula (wooh)
I don't give a damn about material thingsMe importa tres carajos todito lo material
I look prettier with a few extra pounds (that's right)Me veo más bonita con unos kilos de más (eso sí)
Put on reggaeton for me after midnight (hey)A mí ponme perreo después de las 12 (ey)
I've always been like this, my Virgin Mary knows meYo siempre he sido así, mi virgencita me conoce
I don't choose my friends based on their bank accountNo escojo a mis amistades por lo que tengan en su cuenta del banco
I'm afraid of heights, but for the love of a plane, I jumpLe tengo miedo a las alturas, pero por amor de un avión yo me lanzo
I don't know when I started writing and singing; I don't want to rest until I dieNo sé desde cuándo escribo y canto; hasta que muera, no quiero descanso
After I die, I leave my legacy and if they need me, I'll reincarnateDespués que muera, dejo mi legado y si me necesitan reencarno
I can talk to you in English, too (hello?)I can talk to you in English, too (hello?)
It's not so pretty, but I'll try, boo, booNo es tan bonito, pero I'll try boo, boo
I know my blood is red, not blue, yeahSé que mi sangre es roja, no es azul, yah
But I shine even when there's no fuckin' lightPero brillo aunque no haya fuckin' luz
I do what I want, say what I feelHago lo que quiero, digo lo que siento
I'm real, I don't lie and I don't regretSoy real, no miento y no me arrepiento
You already know me, I don't pretendYa tú me conoce', yo no ando con pose'
That's whyPor eso
I'm not going to changeNo voy a cambiar
I'm not going to changeNo voy a cambiar
I'm sorry, baby, but no, not at all!Lo siento, baby, pero no, ¡qué va!
I'm going to stay as I am (yeah, yeah, yeah)Así como soy me voy a quedar (yeh, yeh, yeh)
I'm not going to changeNo voy a cambiar
I'm not going to changeNo voy a cambiar
If you know me, you know it's trueSi me conoces, sabes que es verdad
I'm going to stay as I am (yeah, yeah, yeah)Así como soy me voy a quedar (yeh, yeh, yeh)
What's up? What's up? What's up? (Hey)¿Qué e' lo que e'? ¿Qué e' lo que e'? ¿Qué e' lo que e'? (Ey)
What's up? What's up? What's up? (Hey)¿Qué e' lo que e'? ¿Qué e' lo que e'? ¿Qué e' lo que e'? (Ey)
What's up? What's up? What's up? (Hey)¿Qué e' lo que e'? ¿Qué e' lo que e'? ¿Qué e' lo que e'? (Ey)
Yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah
I don't know what's wrong with peopleYo no sé qué le pasa a la gente
If you, if how you dressedQue si tú, que si que cómo te vestiste
If how you talk, if where you're fromQue si cómo hablas, que si de dónde eres
If you're from Venezuela, if you're from Puerto RicoQue si eres de Venezuela, que si eres de Puerto Rico
If you have money, if you don'tQue si tienes dinero, que si no
Why aren't you thinner? (Fuck)Que ¿por qué no estás más flaca? (Fuck)
Let me live in peace (hey, blah, blah, blah, if I'm not bothering anyone)Déjenme vivir en paz (ey, bla, bla, bla, si no molesto a nadie)
Let me live my lifeDéjenme vivir la vida
Let me live it (Elena, Elena Rose)Déjenme vivirla (Elena, Elena Rose)
Let me live my lifeDéjenme vivir la vida
Let me live it (wooh, wooh, yeah, yeah, yeah)Déjenme vivirla (wooh, wooh, yah, yah, yah)
Warrior of light; I love you, you love me tooGuerrera de la luz; I love you, you love me too
Great English! (the chorus, the chorus)¡Qué buen inglés! (el corito, el corito)
How do you say?¿Cómo dice?
Let me live my lifeDéjenme vivir la vida
Let me live it (oh, if I'm not bothering anyone)Déjenme vivirla (ay, si yo no jodo a nadie)
Let me live my life (Queen B)Déjenme vivir la vida (Queen B)
Let me live it (tell me, girl)Déjenme vivirla (dímelo, chica)
Let me live my life (women to the power)Déjenme vivir la vida (mujere' to the power)
Let me live itDéjenme vivirla
Let me live my lifeDéjenme vivir la vida
Let me live itDéjenme vivirla
I love you all the same, calmYo los quiero igual, tranquilos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ELENA ROSE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: