Traducción generada automáticamente
Shockwave
Elena Siegman
Onda de choque
Shockwave
Mein nublado enigma faustiana
Mein clouded faustian enigma
El tiempo es un paradigma lunar
Time is a lunar paradigma
¿Cómo vas a
How will you
Sueña cuando la tierra de los sueños está tan lejos
Dream when dreamland is so far
Lejos de ti después de todo
Away from you after all
La distancia lleva tiempo
Distance takes time
El tiempo nos lleva a todos
Time takes us all
Lejos
Away
Siempre te seguiré
I'll always follow you
Y sé tu sombra
And be your shadow
Sombra
Shadowing
Todo lo que tu
Everything that your
El conocimiento siempre brillante saca a la luz
Ever glowing knowing brings to light
(Al igual que una onda de choque)
(Just like a Shockwave)
Estoy flotando en
I'm floating up into
El aire brillante
The bright air
Luz santificada
Light santified
Oirán mi nombre
They'll hear my name
Como una Shockwave
Just like a Shockwave
Mente rarificada
Mind rarified
Onda de choque
Shockwave
Nueve apariciones deicidas
Nine deicidal aparitions
El tiempo es el veneno del desgaste
Time is the poison of attrition
¿Cuándo será el
When will the
Día, ven cuando amanece una nueva manera
Day, come when a new way dawns
Los nuevos días pasados y el
The new days gone and the
La noche podría traer lo más oscuro
Night might bring the darkest
Amanecer a la luz
Dawn to light
Nuestro camino
Our way
Seré la tragedia
I'll be the tragedy
Yo pongo en escena su
I stage your
La vida en
Life on
Estás cambiando páginas
You're turning pages
Que eres
That you're
Significado para esperar
Meant to wait on
El destino del 're dibujado
The're fate drawn
De los días pasados
Of days gone by
Tu mundo y el mío
Your world and mine
Con el tiempo chocan ahora
In time collide now
Estoy flotando en
I'm floating up into
La luz de la luna
The moonlight
Santificar por la noche
Night sanctify
Me cayó el dolor
I fell the pain
Como una Shockwave
Just like a Shockwave
Sin demonizar
Undemonized
Un gemelo malvado como
An evil twin like
Mediodía y medianoche
Noon and midnight
Girar sin cesar
Turn endlessly
Me separo
I break away
Como una Shockwave
Just like a Shockwave
Onda de choque
Shockwave
¿Por qué corremos en su lugar
Why do we run in place
Y caer de la gracia
And fall from grace
Y cambiar nuestras caras
And change our faces
Tal
Such a
Manera desperdiciada de querer
Wasted way to want
Cuando lo que haremos
When what we will
Ganará lo que no ganaremos
Wins what we won't
Y ahora no sabemos lo que
And now we don't know what we
No lo sé y nosotros
Don't know and we
No sabremos lo que no sabemos
Won't know what we don't
Y no verá
And won't see
¿Qué está flotando?
What's floating up
En nuestros ojos ciegos
Into our blind eyes
Entropía de desgarro
Rend entropy
Me apuñala frío
It stabs me cold
Como una Shockwave
Just like a Shockwave
Ahora, móngame
Now see me
Sonríe una sonrisa malvada
Smile an evil grin
Y caer de nuevo
And fall again
Por él
Because of him
Me desvanecí
I fade away
En un lugar oscuro
Into a dark place
Y desaparecer
And disappear
Siempre estoy aquí
I'm always here
Traigo la tormenta
I bring the storm
Al igual que un
Just like a
Soy como un
I'm just like a
Onda de choque
Shockwave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elena Siegman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: