Traducción generada automáticamente

The Gift
Elena Siegman
Le Don
The Gift
Dans le cielUp in the sky
Au gré du ventDown wind another
La lumière s'éteintLight goes dim
Et je sais que c'est luiAnd I know it's him
Règnant comme une tempête encoreReigning like a storm again
Au fond de moiDeep inside of me
Lumière de ma vieLight of my life
Trouve mon ombre errant dans mon espritFind my shadow wandering in my mind
Maintenant tous les fils vont se défaireNow all the threads will unwind
Quand toutes les étoiles seront alignéesWhen all the stars are aligned
Et j'ai besoinAnd I need
De temps pour briserTime to break
Tous les miroirsAll the mirrors
Mais mon esprit est en morceauxBut my mind is in pieces
Et pas prêt à le rendre plus clairAnd not ready to make it clearer
Il était une foisUpon a time
Dans une petite pièce faite juste pour moiDown in a little room made just for me
Je les ai entendus murmurer mon nomI heard them whispering my name
Et t'emporter loinAnd taking you away
La douleur n'est pas le seulPain isn't the only
Don que je te donnerai lentementgift I'll give you slowly
Mais je te le donnerai entièrement et uniquementBut I'll give it wholly and solely
À toiTo you
Je suis venu trouverI've come to find
Esprit et matièreMind and matter
Errant sans tempsWandering without time
Puis toutes les fleurs combinéesThen all the flowers combined
Avec toutes les âmes devenues aveuglesWith all the souls that went blind
Pour voir à nouveauTo see again
Il est temps de tout rendre plus clairTime to make it all clearer
Et si le temps ne cesse jamaisAnd if time never ceases
Je serai prêt à briser le miroirI'll be ready to break the mirror
Traçé en ligneDrawn in a line
Bords tranchants dans l'obscurité faits juste pour moiSharp edges in the dark made just for me
Je les entends réveiller le profaneI hear them waking the profane
Et se glisser dans la douleur etAnd slithering in pain and
Se fanerWithering away
La mort n'est pas le seulDeath isn't the only
Don que j'ai donné lentementGift I've given slowly
Mais je te le donnerai uniquement et seulementBut I'll give it solely and only
À toiTo you
Je brille au clair de luneI glow in moonlight
Tu tombes comme la pluieYou fall like rain
(Tu tombes comme la pluie)(You fall like rain)
Nous prendrons l'éternitéWe'll take the ever-after
Et la transformerons en douleurAnd turn it into pain
Ta douleur est la seule choseYour pain is the one thing
Que j'ai ressentie en moiThat I fell inside me
Que j'ai cachéeThat I have been hiding
En moi pour toiInside me for you
Ta mort est le chantYour death is the singing
Que j'entends quand je rêveI hear when I'm dreaming
Et la cloche que je ferai sonnerAnd the bell I'll be ringing
Quand je chanterai pour toiWhen I sing for you
La douleur n'est pas le seulPain isn't the only
Don que je te donnerai lentementGift I'll give you slowly
Mais je te le donne entièrement et uniquement àBut I give it wholly and solely to
ToiYou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elena Siegman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: