Traducción generada automáticamente
No Quiero Amarte
Elena
Ich will dich nicht lieben
No Quiero Amarte
Ich lebte in einer IllusionViví en una ilusión
Ich wollte nicht Abschied nehmenNo quise decir adiós
Schließlich tat ich esFinalmente lo hice
Und du ohne ReaktionY tú sin reacción
Wochen voller WeinenSemanas con llanto
Für das, was wir einmal warenPor lo que antes éramos
Ich sah dich nie traurigYo nunca te vi triste
Alles war IllusionTodo fue ilusión
VerzweiflungDesesperación
Dass ich diesen Schmerz in meinem Herzen nicht mehr fühleDe que ya no sienta ese dolor en mi corazón
Wenn ich dir nichts bedeuteSi yo no te importo
Warum bedeutest du mir etwas?¿Por qué tú me importas?
Wenn ich dir nicht fehleSi no te hago falta
Warum fehlst du mir?¿Por qué me haces falta?
Wenn du mich nicht liebstSi tú no me quieres
Warum liebe ich dich?¿Por qué yo te quiero?
Warst du nicht derjenige, der mich zuerst gesucht hat?¿No fuiste tú el que me buscaste primero?
Wenn du nicht mit mir sprichstSi tú no me hablas
Warum will ich mit dir reden?¿Por qué quiero hablarte?
Warum warte ich weiter darauf, dass du dich entschuldigst?¿Por qué sigo esperando que vas a disculparte?
Ich will darüber hinwegkommenQuiero superarlo
Ich will dich überwindenQuiero superarte
Ich will dich nicht mehr liebenYa no quiero amarte
Ich will dich nicht liebenNo quiero amarte
Du magst es, dich lächerlich zu machenTe gusta payasear
Und es tut mir weh, zu gehenY a mí me duele caminar
Ich frage michYo me pregunto
Ob du mich irgendwann interessiert hastSi en algún punto te importó
Ich war nicht deine PrioritätNo era tu prioridad
Ich war nicht wichtig für dichYo no era tu prioridad
Ich war ein TeilYo era una pieza
In einem Spiel um BeliebtheitEn un juego a la popularidad
Du hast dich selbst eingeladenTe autoinvitabas
Es gab keine erzwungenen WorteNo había palabras forzadas
Ich dachte, es würde funktionierenPensé que iba a funcionar
Ich trug deine KetteMe ponía tu collar
Aber jetzt, aber jetztPero ya, pero ya
Werde ich dich vergessenTe vo' a olvidar
Ich muss dich vergessenTe tengo que olvidar
Weil es mir schwerfällt, zu vergessenPorque me cuesta olvidar
VerzweiflungDesesperación
Dass ich diesen Schmerz in meinem Herzen nicht mehr fühleDe que ya no sienta ese dolor en mi corazón
Wenn ich dir nichts bedeuteSi yo no te importo
Warum bedeutest du mir etwas?¿Por qué tú me importas?
Wenn ich dir nicht fehleSi no te hago falta
Warum fehlst du mir?¿Por qué me haces falta?
Wenn du mich nicht liebstSi tú no me quieres
Warum liebe ich dich?¿Por qué yo te quiero?
Warst du nicht derjenige, der mich zuerst gesucht hat?¿No fuiste tú el que me buscaste primero?
Wenn du nicht mit mir sprichstSi tú no me hablas
Warum will ich mit dir reden?¿Por qué quiero hablarte?
Warum warte ich weiter darauf, dass du dich entschuldigst?¿Por qué sigo esperando que vas a disculparte?
Ich will darüber hinwegkommenQuiero superarlo
Ich will dich überwindenQuiero superarte
Ich will dich nicht mehr liebenYa no quiero amarte
Ich will dich nicht liebenNo quiero amarte
Wenn ich dir nichts bedeuteSi yo no te importo
Wirst du mir nichts bedeutenNo vas a importarme
Wenn du mich nicht vermisstSi tú no me extrañas
Werde ich dich nicht vermissenNo voy a extrañarte
Ich werde darüber hinwegkommenVoy a superarlo
Ich werde dich überwindenVoy a superarte
Ich will dich nicht mehr liebenYa no quiero amarte
Ich werde dich nicht liebenNo voy a amarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: