Traducción generada automáticamente
Anxietranquillity.Error
Elenium
Ansiedad, tranquilidad. Error
Anxietranquillity.Error
Las llamas han explotado por encima de las cabezas
Flames have exploded above heads
Espacios abiertos
Spaces have opened
Cerrado hasta ahora en el capullo de manos
Closed so far in the cocoon of hands
Los arroyos han brotado sobre los corazones
The streams have gushed out above the hearts
Las profundidades se han abierto
The depths have opened
Escondido hasta ahora bajo los párpados
Hidden so far under the eyelids
Ni el destello ni el trueno me alcanzarán
Neither flash nor thunder will reach me
Ni la lluvia de la mañana rocío
Neither will the rain of the morning dew
No llegaré a las nubes
I won't reach the clouds
El escalofrío llovizna
The shiver drizzles
Y la oscuridad se desborda de las bocas
And darkness overflows from the mouths
Y la bilis penetrante extiende la red
And the piercing bile spreads the net
El silencio, el gran silencio, y nada
Silence, the great silence, and nothing
Fusiono la ira y la rebelión
I merge anger and rebellion
En el caldron, en el miedo
Into caldron, into fear
Captura lo que no era
Catch what was not
No es y no puede ser
Is not and cannot be
Cram en ser y no ser
Cram into being and non-being
En el poder y la debilidad
Into power and weakness
Y en este escalofrío no medido
And into this unmeasured shiver
Los ojos de todos los océanos
The eyes of all the oceans
Los ojos de las tierras inmutables
The eyes of the unchanging lands
Los ojos de todas las criaturas
The eyes of all creatures
Serán asomados
Will be poked out
Los corazones de todas las personas
The hearts of all the people
Los corazones de las piedras frías
The hearts of cold stones
Los corazones de los átomos invencibles
The hearts of invincible atoms
Será arrancado
Will be torn out
Llegó el otoño, vestido de trapos
Autumn came, dressed in rags
Y con ella el viento del norte
And with her the wistful northern wind
Trajo las ráfagas frías
It brought the cold flurries
De hojas podridas y un plato de pensamientos
Of rotten leaves and a dishwater of thoughts
Sopla a través de los huesos y permanece
It blows through bones and remains
El hedor estéril de arena
The barren stench of sand
Yo iré. Sí, mañana por la mañana
I'll go. Yes, tomorrow morning
Voy a rasgar todas mis venas en la roca dentada
I'll tear all my veins on the serrated rock
Y haré racimos de flores de ellos
And I'll make flower bunches of them
Bendeciré a todos
I'll bless all
Con una orina todavía caliente
With a still warm urine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elenium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: