Transliteración y traducción generadas automáticamente
It's My Life
Elephant Kashimashi
Es mi vida
It's My Life
Por eso hoy ya no importa, no pienso
だから今日はもういいや考えない
dakara kyou wa mou ii ya kangaenai
El corazón late fuerte en la habitación de verano
彼氏真夏の部屋高鳴る胸
kareshi manatsu no heya takanaru mune
No me preocupo por los problemas diarios
ひねもす悩みつきない
hinemosu nayami tsukinai
Al final, todo se trata de trabajo y amor
とどのつまりは労働と恋の
todo no tsumari wa roudou to koi no
El despertador suena temprano por la mañana, al final lo entiendo
EBURIDEI朝も早うから結局わからねえ
EBURIDEI asa mo hayou kara kekkyoku wakara nee
Vida tranquila, así que con la mente en blanco
Still lifeだから頭カラッポで
Still life dakara atama karappo de
Después de la medianoche, salgo a conducir
午前零時過ぎ出所ドライブ
gozen reiji sugi shutokou DORAIBU
En el asiento del pasajero no hay nadie
女子席には誰もいない
joshu seki ni wa daremo inai
Si estuviera con él, a cualquier lugar
あいつとならどこまでも
aitsu to nara dokomademo
Por ejemplo, hasta el mar en línea recta
例えば海まで一直線
tatoeba umi made icchokusen
Esta noche, el objetivo es el bar, girando la suave perilla de la cabina
今宵はビルの合間緩いカーブを曲がってく
koyoi wa BIRU no aima yurui kaabu wo magatteku
Pasando maldiciones, corriendo
呪いトラック追い越して走りやや
noroi torakku oikoshite hashiryaya
Girando el volante, cruzando el túnel
ハンドル軽いぜトンネルくぐって
handoru karuize TONNERU kugutte
Girando y girando, siento la emoción
ぐるぐる回るのさ感情線
guruguru mawaru no sa kanjou sen
No importa cuánto crezca
どんなに大人になっても
donna ni otona ni natte mo
El despertador suena temprano por la mañana, al final lo entiendo
EBURIDEI朝も早うから結局わからねえ
EBURIDEI asa mo hayou kara kekkyoku wakara nee
Vida tranquila, así que con la mente en blanco
Still lifeだからDOTAMA flatで
Still life dakara DOTAMA flat de
Después de las dos de la madrugada, salgo a conducir
午前に時過ぎ出所ドライブ
gozen ni ji sugi shutokou doraibu
Oh, reflejado en el espejo de la parte trasera
ああバックミラーに映っている
aa BAKKU MIRAA ni utsutte iru
La deslumbrante vista nocturna de la ciudad y el Tokyo Tower flotando
まばゆい都会の夜景と浮かぶ東京タワー
mabayui tokai no yakei to ukabu Toukyou TAWAA
Ilumina tu destino, headlight
行く先テラスヘッドライト
yukusaki terase HEDDORAITO
Los recuerdos fluyen, vamos, sumérgete en el acelerador
流れ行く思い出たちさあアクセル踏み込むぜ
nagare yuku omoide-tachi saa akuseru fumikomuze
Alto y fuerte, ¡Hazlo!
高く強くDO IT
takaku tsuyoku DO IT
Ya no importa, es una cuestión de relación
もういいや関係ねえ
mou ii ya kankei nee
Al final, viviendo de manera que pueda seguir adelante
とどのつまり生きていくようにできてる
todo no tsumari ikite iku you ni dekiteru
Esa es mi vida
そんなIt's my life
sonna It's my life
Cuando amanece, el sol del verano
夜が明ければ真夏の太陽
yoru ga akereba manatsu no taiyou
Ahora aquí es mi territorio
EBURIDEI今いるここが俺のテリトリー
EBURIDEI ima iru koko ga ore no TERITORII
Vida verdadera, ¡Vamos, con la mente en blanco!
True lifeいくぜドタマカラッポで
True life ikuze dotama karappo de
¡Alto y fuerte, vuela! ¡Mi gran vida!
高く強く飛べ!big my life
takaku tsuyoku tobe! big my life
¡Alto y fuerte, vuela! ¡Es mi vida!
高く強く飛べ!It's my life
takaku tsuyoku tobe! It's my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elephant Kashimashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: