Transliteración y traducción generadas automáticamente
Koyoi No Tsuki No You Ni
Elephant Kashimashi
Like Tonight's Moon
Koyoi No Tsuki No You Ni
I mutter it’s all pointless
くだらねえとつぶやいて
Kudaranee to tsubuyaite
Walking with a cold face
さめたつらしてあるく
Sameta tsurashite aruku
When will I shine again?
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou
Overflowing with hot tears
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida
Will this go on forever?
いつまでもつづくのか
Itsu mademo tsuzuku no ka
I spit it out and lie down
はきすててねころんだ
Hakisutete nekoronda
I too will shine again
おれもまたかがやくだろう
Ore mo mata kagayaku darou
Like tonight's moon
こよいのつきのように
Koyoi no tsuki no you ni
The city lights shimmer after dusk
ゆうぐれすぎてきらめくまちのあかりは
Yuugure sugite kirameku machi no akari wa
Drenched in a sad hue, they sway
かなしいいろにそまってゆれた
Kanashii iro ni somatte yureta
The fragments of memories you gave me
きみがいつかくれた
Kimi ga itsuka kureta
I gather them up
おもいでのかけらあつめて
Omoide no kakera atsumete
I look up at the midsummer night sky alone
まなつのよぞらひとりみあげた
Manatsu no yozora hitori miageta
The start of a new season
あたらしいきせつのはじまりは
Atarashii kisetsu no hajimari wa
The summer breeze blows through the town
なつのかぜまちにふくのさ
Natsu no kaze machi ni fuku no sa
Where will I go today?
きょうもまたどこへゆく
Kyou mo mata doko e yuku
Let’s go searching for love
あいをさがしにゆこう
Ai wo sagashi ni yukou
When will I shine again?
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou
Overflowing with hot tears
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida
I walk with my hands in my pockets
ぽけっとにてをつっこんであるく
Poketto ni te wo tsukkonde aruku
Riding on a train from the past
いつかのでんしゃにのって
Itsuka no densha ni notte
To a town from long ago
いつかのまちまで
Itsuka no machi made
Your shadow sparkles in the night sky
きみのおもかげきらりとひかるよぞらに
Kimi no omokage kirari to hikaru yozora ni
I can’t hear the voice or the tears
なみだもでないこえもきこえない
Namida mo denai koe mo kikoenai
We won’t hesitate again
もうにどもどらないひびを
Mou ni do to modoranai hibi wo
We keep running
おれたちははしりつづける
Oretachi wa hashiritsuzukeru
Where will we go tomorrow?
あすもまたどこへゆく
Asu mo mata doko e yuku
Let’s go searching for love
あいをさがしにゆこうぜ
Ai wo sagashi ni yukou ze
When will I shine again?
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou
Overflowing with hot tears
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida
Where will we go tomorrow?
あすもまたどこへゆく
Asu mo mata doko e yuku
Let’s go searching for love
あいをさがしにゆこう
Ai wo sagashi ni yukou
In the familiar town's sky
みなれてるまちのそらに
Minareteru machi no sora ni
A shining moon up high
かがやくつきひとつ
Kagayaku tsuki hitotsu
When will I shine again?
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou
Like tonight's moon.
こよいのつきのように
Koyoi no tsuki no yo ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elephant Kashimashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: