Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 926

Koyoi No Tsuki No You Ni

Elephant Kashimashi

Letra

Significado

Comme la Lune de Ce Soir

Koyoi No Tsuki No You Ni

Je murmure que c'est débile
くだらねえとつぶやいて
Kudaranee to tsubuyaite

Avec un air blasé, je marche
さめたつらしてあるく
Sameta tsurashite aruku

Un jour, je brillerai peut-être
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Des larmes chaudes débordent
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida

Est-ce que ça va durer pour toujours ?
いつまでもつづくのか
Itsu mademo tsuzuku no ka

Je me laisse tomber, dégoûté
はきすててねころんだ
Hakisutete nekoronda

Moi aussi, je brillerai un jour
おれもまたかがやくだろう
Ore mo mata kagayaku darou

Comme la lune de ce soir
こよいのつきのように
Koyoi no tsuki no you ni

Les lumières de la ville scintillent
ゆうぐれすぎてきらめくまちのあかりは
Yuugure sugite kirameku machi no akari wa

Se teintent d'une couleur triste
かなしいいろにそまってゆれた
Kanashii iro ni somatte yureta

Les souvenirs que tu m'as donnés un jour
きみがいつかくれた
Kimi ga itsuka kureta

Je les ramasse, morceaux éparpillés
おもいでのかけらあつめて
Omoide no kakera atsumete

Je lève les yeux vers le ciel d'été, seul
まなつのよぞらひとりみあげた
Manatsu no yozora hitori miageta

Le début d'une nouvelle saison
あたらしいきせつのはじまりは
Atarashii kisetsu no hajimari wa

Le vent d'été souffle dans la ville
なつのかぜまちにふくのさ
Natsu no kaze machi ni fuku no sa

Aujourd'hui encore, où vais-je ?
きょうもまたどこへゆく
Kyou mo mata doko e yuku

Allons chercher l'amour
あいをさがしにゆこう
Ai wo sagashi ni yukou

Un jour, je brillerai peut-être
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Des larmes chaudes débordent
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida

Je mets mes mains dans mes poches et je marche
ぽけっとにてをつっこんであるく
Poketto ni te wo tsukkonde aruku

Je prends le train d'un autre jour
いつかのでんしゃにのって
Itsuka no densha ni notte

Jusqu'à cette ville d'autrefois
いつかのまちまで
Itsuka no machi made

Ton ombre scintille dans le ciel
きみのおもかげきらりとひかるよぞらに
Kimi no omokage kirari to hikaru yozora ni

Je n'entends ni les larmes, ni les voix
なみだもでないこえもきこえない
Namida mo denai koe mo kikoenai

Je ne veux plus revivre ces jours
もうにどもどらないひびを
Mou ni do to modoranai hibi wo

Nous continuons à courir
おれたちははしりつづける
Oretachi wa hashiritsuzukeru

Demain encore, où allons-nous ?
あすもまたどこへゆく
Asu mo mata doko e yuku

Allons chercher l'amour, allez
あいをさがしにゆこうぜ
Ai wo sagashi ni yukou ze

Un jour, je brillerai peut-être
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Des larmes chaudes débordent
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida

Demain encore, où allons-nous ?
あすもまたどこへゆく
Asu mo mata doko e yuku

Allons chercher l'amour
あいをさがしにゆこう
Ai wo sagashi ni yukou

Dans le ciel de cette ville familière
みなれてるまちのそらに
Minareteru machi no sora ni

Une lune brille
かがやくつきひとつ
Kagayaku tsuki hitotsu

Un jour, je brillerai peut-être
いつのひかかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Comme la lune de ce soir.
こよいのつきのように
Koyoi no tsuki no yo ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elephant Kashimashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección