Traducción generada automáticamente

Sure Been Good (feat. Tiffany Hudson)
Elevation Worship
Du warst mir wirklich gut
Sure Been Good (feat. Tiffany Hudson)
Du warst besser zu mirYou’ve been better to me
Als ich je gehofft hätte, dass du es sein würdestThan I could ever have hoped You would be
Du hast das Chaos, das ich war,You took the mess that I was
In etwas Unglaubliches verwandeltAnd You have done some incredible things
Du warst besser zu mirYou’ve been better to me
Als ich je gehofft hätte, dass du es sein würdestThan I could ever have hoped You would be
Du hast das Chaos, das ich war,You took the mess that I was
In etwas Unglaubliches verwandeltAnd You have done some incredible things
Du wusstest immer, dass es ein besseres Ich gibtYou always knew there was a better me
Aber du hast mich geliebt, wie ich warBut You loved me like I was
Hast die Lücken dazwischen gefülltFilling up the spaces in between
Du warst immer genugYou’ve always been enough
Niemand sonst ist so gut, niemand sonst ist so freundlichNobody else as good, nobody else as kind
Niemand sonst würde sein Leben aufs Spiel setzenNobody else would lay their life down on the line
Niemand sonst könnte es tun, selbst wenn sie es versuchtenNobody else could do it, even if they tried
Niemand sonst könnte kommen und mich jedes Mal rettenNobody else could come and save me every time
Aber du warst einfach so gutBut You’ve been just that good
Du bist gut zu mirYou’re good to me
Du warst einfach so gut, so gut zu mirYou’ve been just that good, so good to me
Herr, ohne deine Liebe, wo wäre ich?Lord, without Your love, where would I be?
Oh mein GottOh my God
Du warst mir wirklich gutYou’ve sure been good to me
Du machst aus mir etwasYou are making me into something
Das ich nie gesehen hätteThat I would never have seen
Du tust unendlich mehrYou are doing exceedingly more
Als ich je geträumt hätte, oh, jaThan I could ever have dreamed, oh, yeah
Du machst aus mir etwasYou are making me into something
Das ich nie gesehen hätteThat I would never have seen
Du tust unendlich mehrYou are doing exceedingly more
Als ich je geträumt hätteThan I could ever have dreamed
Du wusstest immer, dass es ein besseres Ich gibtYou always knew there was a better me
Aber du hast mich geliebt, wie ich warBut You loved me like I was
Hast die Lücken dazwischen gefülltFilling up the spaces in between
Du warst immer genugYou’ve always been enough
Niemand sonst ist so gut, niemand sonst ist so freundlichNobody else as good, nobody else as kind
Niemand sonst würde sein Leben aufs Spiel setzenNobody else would lay their life down on the line
Niemand sonst könnte es tun, selbst wenn sie es versuchtenNobody else could do it, even if they tried
Niemand sonst könnte kommen und mich jedes Mal rettenNobody else could come and save me every time
Aber du warst einfach so gutBut You’ve been just that good
Du bist gut zu mirYou’re good to me
Du warst einfach so gut, so gut zu mirYou’ve been just that good, so good to me
Herr, ohne deine Liebe, wo wäre ich?Lord, without Your love, where would I be?
Oh mein GottOh my God
Du warst mir wirklich gutYou’ve sure been good to me
Du hättest meine Sünde nicht tragen müssenYou didn't have to take my sin
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Du hättest mich nicht Freund nennen müssenYou didn't have to call me friend
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Und ich lobe dich, weilAnd I'm praising You because
Du hast mich nicht so gelassen, wie ich warYou didn't leave me like I was
Du hättest meine Seele nicht retten müssenYou didn't have to save my soul
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Du hättest meine Scham nicht nehmen müssenYou didn't have to take my shame
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Du hättest meinen Namen nicht rufen müssenYou didn't have to call my name
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Und ich lobe dich, weilAnd I'm praising You because
Du hast mich nicht so gelassen, wie ich warYou didn't leave me like I was
Du hättest meine Seele nicht retten müssenYou didn't have to save my soul
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Du hättest nicht für mich sterben müssenYou didn't have to die for me
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Du hättest mich nicht befreien müssenYou didn't have to set me free
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Und ich lobe dich, weilAnd I'm praising You because
Du hast mich nicht so gelassen, wie ich warYou didn't leave me like I was
Du hättest meine Seele nicht retten müssenYou didn't have to save my soul
Aber du hast es getan und ich werde es nicht vergessenBut You did and I won't forget it
Und ich lobe dich, weilAnd I'm praising You because
(Und ich lobe dich, weil)(And I'm praising You because)
Du hast mich nicht so gelassen, wie ich warYou didn't leave me like I was
(Du hast mich nicht so gelassen, wie ich war)(You didn't leave me like I was)
Und ich lobe dich, weilAnd I'm praising You because
(Und ich lobe dich, weil)(And I'm praising You because)
Du hast mich nicht so gelassen, wie ich warYou didn't leave me like I was
(Du hast mich nicht so gelassen, wie ich war)(You didn't leave me like I was)
Und ich lobe dich, weilAnd I'm praising You because
(Und ich lobe dich, weil)(And I'm praising You because)
Du hast mich nicht so gelassen, wie ich warYou didn't leave me like I was
(Du hast mich nicht so gelassen, wie ich war)(You didn't leave me like I was)
Und ich lobe dich, weilAnd I'm praising You because
(Und ich lobe dich, weil)(And I'm praising You because)
Du hast mich nicht so gelassen, wie ich warYou didn't leave me like I was
(Du hast mich nicht so gelassen, wie ich war)(You didn't leave me like I was)
Aber du warst einfach so gutBut You’ve been just that good
Du bist gut zu mirYou’re good to me
Du warst einfach so gut, so gut zu mirYou’ve been just that good, so good to me
Herr, ohne deine Liebe, wo wäre ich?Lord, without Your love, where would I be?
Herr, ohne deine Liebe, wo wäre ich, ohLord, without Your love, where would I be, oh
Herr, ohne deine Liebe, wo wäre ich?Lord, without Your love, where would I be?
(Sing es)(Sing it)
Oh mein GottOh my God
Du warst mir wirklich gutYou’ve sure been good to me
Du wusstest immer, dass es ein besseres Ich gibtYou always knew there was a better me
Aber du hast mich geliebt, wie ich warBut You loved me like I was
Hast die Lücken dazwischen gefülltFilling up the spaces in between
Du warst immer genugYou’ve always been enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elevation Worship y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: