Traducción generada automáticamente
The World Is Ours
Eleven Past One
El mundo es nuestro
The World Is Ours
Montar una ola, perseguir el sol
Riding a wave, chasing the sun,
Sólo se pone mejor cuando estás con alguien
Only gets better when your with someone
Alguien que amas que te quita el respiro
Someone that you love who takes your breath away,
Somos salvajes y jóvenes, vivimos por hoy
We're wild and we're young, we're living for today
Dime de dónde vienes, parece que tu esperanza se ha ido
Tell me where you come from, you look like your hope's gone
Puedo decir que necesitas a alguien hoy
I can tell you need someone today,
Métete en el ritmo, olvida todos tus problemas
Get into the rhythm, forget all your problems,
¿Por qué no dejar que las olas los laven a todos?
Why not let the waves wash them all away
Sé que viniste para el fin de semana
I know you came for the weekend,
Pero chica, no hay manera de que te vayas
But girl there's no way you're leaving,
Aquí es donde comienza, se siente como si fuéramos estrellas en una película
This is where it begins, feels like we're stars in a movie,
Yo soy Romeo, tú eres mi Julie, sólo detente y llévenlo todo
I'm romeo you're my julie, just stop and take it all in.
Montar una ola, perseguir el sol
Riding a wave, chasing the sun,
Sólo se pone mejor cuando estás con alguien
Only gets better when your with someone
Alguien que amas que te quita el respiro
Someone that you love who takes your breath away,
Somos salvajes y jóvenes, vivimos por hoy
We're wild and we're young, we're living for today
El mundo es nuestro
The world is ours
Conduce hasta el cañón, echa un vistazo a todas las mansiones
Drive up to the canyon, check out all the mansions,
Finge que estamos en un fantasma que sería genial
Pretend we're in a phantom that'd be cool,
Luego, de vuelta al océano, nadar hasta los delfines
Then back down to the ocean, swim out to the dolphins,
Podemos tenerlo todo solo tú y yo
We can have it all just me and you.
Sé que viniste para el fin de semana
I know you came for the weekend,
Pero chica, no hay manera de que te vayas
But girl there's no way you're leaving,
Aquí es donde comienza, se siente como si fuéramos estrellas en una película
This is where it begins, feels like we're stars in a movie,
Yo soy Romeo, tú eres mi Julie, sólo detente y llévenlo todo
I'm romeo you're my julie, just stop and take it all in.
Montar una ola, perseguir el sol
Riding a wave, chasing the sun,
Sólo se pone mejor cuando estás con alguien
Only gets better when your with someone
Alguien que amas que te quita el respiro
Someone that you love who takes your breath away,
Somos salvajes y jóvenes, vivimos por hoy
We're wild and we're young, we're living for today
El mundo es nuestro
The world is ours
Perdernos en la luz del fuego, sólo estamos nosotros esta noche
Lets get lost in the fire light, there's only us tonight,
Podemos hablar desde el anochecer hasta el amanecer
We can talk from dusk till dawn.
Nada libre en un mar iluminado por estrellas, siempre seremos, para siempre jóvenes
Swim free in a starlit sea, we will always be, forever young.
Montar una ola, perseguir el sol, sólo mejora
Riding a wave, chasing the sun, only gets better
Cuando estás con alguien
When your with someone
Alguien que amas que te quita el respiro
Someone that you love who takes your breath away,
Somos salvajes y jóvenes, vivimos por hoy
We're wild and we're young, we're living for today.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eleven Past One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: