Traducción generada automáticamente
Finale
Elf (The Musical)
Finale
Finale
Alle sieben ObdachlosenAll seven homeless
Weihnachtsglocken läutenChristmas bells are ringing
Weihnachtsglocken läutenChristmas bells are ringing
Weihnachtsglocken läutenChristmas bells are ringing
Wie die Zeit vergehtHow time flies
Wenn Mitgefühl stirbtWhen compassion dies
Keine StrümpfeNo stockings
Keine ZuckerstangenNo candy canes
Kein LebkuchenNo gingerbread
Kein SicherheitsnetzNo safety net
Kein KleingeldNo loose change
Kein Wechselgeld, neinNo change no
Ein obdachloser MannOne homeless man
"Der Weihnachtsmann kommt""santy claus is coming"
AlleAll
Der Weihnachtsmann kommt nichtSanty claus ain't coming
Kein Platz im Holiday Inn - schon wiederNo room at the holiday inn - again
Nun, vielleicht nächstes Jahr - oder - wannWell, maybe next year -- or -- when
MarkMark
24. Dezember, 22 Uhr, Eastern Standard TimeDecember 24th, ten p.m. eastern standard time
Ich kann nicht glauben, dass ein Jahr so schnell vergangen istI can't believe a year went by so fast
Zeit zu sehen - was wir haben - Zeit zu sehenTime to see - what we have - time to see
Schalte den Projektor einTurn the projector on
Erster SchussFirst shot
Roger mit der Fender-Gitarre, die er gerade aus der Pfandleihe geholt hatRoger with the fender guitar he just got out of hock
Als er das Auto verkauft hatWhen he sold the car
Das ihn weg und zurück brachteThat took him away and back
RogerRoger
Ich habe mein Lied gefundenI found my song
MarkMark
Er hat sein Lied gefundenHe found his song
Wenn er nur Mimi finden könnteIf he could just find mimi
RogerRoger
Ich habe es versucht - du weißt, ich habe es versuchtI tried - you know i tried
MarkMark
Fade in auf MarkFade in on mark
Der immer noch im Dunkeln istWho's still in the dark
RogerRoger
Aber er hat großartige AufnahmenBut he's got great footage
MarkMark
Die er zusammengeschnitten hatWhich he's cut together
RogerRoger
Für die Vorführung heute AbendTo screen tonight
MarkMark
Zu Ehren von Bennys FrauIn honor of benny's wife
RogerRoger
MuffyMuffy
MarkMark
AlisonAlison
Die Benny aus der East Village-Location holtPulling benny out of the east village location
RogerRoger
Aber vielleicht zeigen wir es heute Abend nichtThen again. maybe we won't screen it tonight
MarkMark
Ich frage mich, wie er von Mimi erfahren hat?I wonder how he found out about mimi?
RogerRoger
Vielleicht hat ein kleiner Vogel es ihr gesagt.Maybe a little bird told her.
CollinsCollins
Oder ein Engel, ich hatte das Gefühl, dass du ein bisschen Flow gebrauchen könntestOr an angel i had a little hunch that you could use a little flow
RogerRoger
Wieder Nachhilfe?Tutoring again?
CollinsCollins
Negativ, Mark, zurück an der NYU?Negative mark back at n.y.u.?
CollinsCollins
Nein, nein, nein, ich habe den Geldautomaten im Lebensmittelgeschäft umprogrammiertNo, no, no i rewired the atm at the food emporium
Um ein Honorar für jeden mit dem Code bereitzustellenTo provide an honorarium to anyone with the code
Roger & MarkRoger & mark
Der Code - nun. . .?The code - well. . .?
CollinsCollins
A-n-g-e-lA-n-g-e-l
Doch Robin Hood sein ist nicht die LösungYet robin hooding isn't the solution
Die Mächtigen müssen untergraben werdenThe powers that be must be undermined
Wo sie in einer kleinen, exklusiven Gourmetinstitution wohnenWhere they dwell in a small, exclusive gourmet institution
Wo wir die wohlhabende Kundschaft über den Tisch ziehenWhere we overcharge the wealthy clientele
Alle dreiAll three
Lass uns ein Restaurant in Santa Fe eröffnenLet's open up a restaurant in santa fe
Mit einer privaten Ecke im hinteren BereichWith a private corner banquette in the back
CollinsCollins
Wir schaffen das, wir kommen irgendwie nach Santa FeWe'll make it yet, we'll somehow get to santa fe
RogerRoger
Aber du würdest New York vermissen, bevor du auspacken könntestBut you'd miss new york before you could unpack
Alle ohh--All ohh--
MaureenMaureen
Mark!Mark!
Roger!Roger!
Jemand - Hilfe!Anyone - help!
MarkMark
Maureen?Maureen?
MaureenMaureen
Es ist Mimi - ich kann sie nicht die Treppe hochbringenIt's mimi - i can't get her up the stairs
RogerRoger
Nein!No!
MaureenMaureen
Sie war im Park im Dunkeln zusammengekauertShe was huddled in the park in the dark
Und sie hat gefrorenAnd she was freezing
Und bat, hierher kommen zu dürfenAnd begged to come here
RogerRoger
HierherOver here
Oh, Gott -Oh, god -
MimiMimi
"Hast du ein Licht - ich kenne dich - du zitterst. . .""got a light - i know you - you're shivering. . ."
JoanneJoanne
Sie hat auf der Straße gelebtShe's been living on the street
RogerRoger
Wir brauchen etwas WärmeWe need some heat
MimiMimi
Ich zittereI'm shivering
MarkMark
Wir können etwas Holz und etwas zu essen kaufenWe can buy some wood and something to eat
CollinsCollins
Ich fürchte, sie braucht mehr als WärmeI'm afraid she needs more than heat
MimiMimi
Das habe ich gehörtI heard that
MaureenMaureed
Collins wird einen Arzt rufen, LieblingCollins will call for a doctor honey
MimiMimi
Gib dein Geld nicht für Mimi, mich, mich ausDon't waste your money on mimi, me, me
CollinsCollins
Hallo - 911?Hello - 911?
Ich bin in der WarteschleifeI'm on hold
MimiMimi
Kalt. . .kalt. . .würdest du meine Kerze anzündenCold. . .cold. . .would you light my candle
RogerRoger
Ja - wir werden oh Gott - eine Kerze findenYes - we'll oh god - find a candle
MimiMimi
Ich sollte dir sagenI should tell you
Ich sollte dir sagenI should tell you
RogerRoger
Ich sollte dir sagenI should tell you
Ich sollte dir sagenI should tell you
MimiMimi
Ich sollte dir sagenI should tell you
Benny war kein--Benny wasn't any--
RogerRoger
Schhh - ich weißShhh - i know
Ich sollte dir sagen, warum ich gegangen binI should tell you why i left
Es war nicht, weil ich nicht --It wasn't cause i didn't --
MimiMimi
Ich weiß, ich sollte dir sagenI know i should tell you
RogerRoger
Ich sollte dir sagenI should tell you
MimiMimi
Ich sollte dir sagen, dass ich dich liebe--I should tell you i love you--
RogerRoger
Wer glaubst du, bist du?Who do you think you are?
Lässt mich allein mit meiner GitarreLeaving me alone with my guitar
Warte, da ist etwas, das du hören solltestHold on there's something you should hear
Es ist nicht viel, aber es hat das ganze Jahr gedauert.It isn't much but it took all year



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elf (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: