Transliteración y traducción generadas automáticamente

ZENITH
ELFENSJóN
ZENITH
夜明けを告げる鐘遠く 鳴り響けばyoake wo tsugeru kane tōku narihibikeba
今 幻想は 剥がれ落ち 白く染まるima gensō wa hagareochi shiroku somaru
まやかしを 信じ続けmayakashi wo shinji tsuzuke
その 眼は 光 失くすsono me wa hikari nakusu
朧な無垢に 穢れを刻むoboro na muku ni kegare wo kizamu
偽りの 支配者たちを懼れることなど無いitsuwari no shihaisha tachi wo osoreru koto nado nai
堕ちてゆく者よ毟られた羽でochite yuku mono yo mushibarareta hane de
紡がれた 運命を翔べtsumugareta unmei wo tobe
狂える 神に捧げる 賛歌が鳴り止まぬならkurueru kami ni sasageru sanka ga nariyamanu nara
闇を薙いでyami wo naide
あぁ 歪な幻想を砕き 弱さを 飲み込めaa ibitsu na gensō wo kudaki yowasa wo nomikome
忍び寄る影を受け入れるほどに灰になるshinobiyoru kage wo ukeireru hodo ni hai ni naru
魂の底で芽生えた 疑惑tamashii no soko de mebaeta giwaku
目覚めるための術はない?mezameru tame no jutsu wa nai?
愚かな人間の足掻きを見てoroka na ningen no agaki wo mite
虚ろな月が嗤うutsuro na tsuki ga warau
共に往く者よ懼れなど捨ててtomo ni yuku mono yo osore nado sutete
繋がれた 運命を断てtsunagareta unmei wo tate
遠く聞こえる誓約の鐘が鳴り止まぬならtōku kikoeru seiyaku no kane ga nariyamanu nara
迷い 穿てmayoi ugate
今幻想は剥がれたima gensō wa hagareta
その手で黒塗り潰せsono te de kurozuri tsubuse
答えを求めた無垢な鳥よ進めkotae wo motometa muku na tori yo susume
堕ちてゆく者よ毟られた羽でochite yuku mono yo mushibarareta hane de
紡がれた 運命を翔べtsumugareta unmei wo tobe
聳える闇が幾度 魂を蝕むとしてもsobieru yami ga ikudo tamashii wo mushibamu to shite mo
終わらないowaranai
張り上げた声が闇夜を照らしたhariageta koe ga yamiyo wo terashita
奏で続ける明けの詩kanade tsuzukeru ake no uta
双子月が巡る真実を求めfutagotsuki ga meguru shinjitsu wo motome
魂は禍つ闇にtamashii wa magatsu yami ni
あぁ 歪な世界を砕き 懼れを飲み込めaa ibitsu na sekai wo kudaki osore wo nomikome
藍を染める朝焼けにai wo someru asayake ni
響く鐘を残してhibiku kane wo nokoshite
ZENITH
Al anunciar el amanecer, la campana suena a lo lejos
Ahora, la fantasía se desvanece y se tiñe de blanco
Continuar creyendo en ilusiones
Tus ojos pierden la luz
Grabando la impureza en la neblina de la pureza
No hay necesidad de temer a los falsos gobernantes
Oh, aquellos que caen con alas arrancadas
Vuelen con el destino tejido
Si el himno dedicado a los dioses enloquecidos no cesa de sonar
Corten la oscuridad
Oh, rompan las distorsionadas ilusiones y traguen la debilidad
Convertirse en cenizas al aceptar las sombras que se acercan
¿No hay un hechizo para despertar?
Observando los esfuerzos inútiles de los humanos
La luna vacía se burla
Aquellos que viajan juntos, abandonen el miedo
Corten el destino que los une
Si la campana de los juramentos lejanos sigue sonando sin cesar
Perforen la duda
Ahora la fantasía se ha desvanecido
Borra la oscuridad con tus propias manos
Ave inocente en busca de respuestas, avanza
Oh, aquellos que caen con alas arrancadas
Vuelen con el destino tejido
Aunque la imponente oscuridad corroa el alma una y otra vez
No terminará
La voz elevada iluminó la noche oscura
Continúa tocando el poema del amanecer
Buscando la verdad que rodea a las gemelas lunas
El alma se enfrenta a la oscuridad
Oh, rompan el mundo distorsionado y traguen el miedo
En la aurora teñida de añil
Dejando sonar la campana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ELFENSJóN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: