Traducción generada automáticamente
Lighting In a Bottle
Eli Lieb
Iluminación en una botella
Lighting In a Bottle
Una tormenta en el interior
A storm inside
Cierra la puerta
You lock the door
Dime a ti mismo que perdiste la pelea
Tell yourself you lost the fight
Sólo un suicidio social
Just a social suicide
¿Quieres cortar?
You want to cut
¿Quieres llorar?
You want to cry
Huyendo de la realidad
Running from reality
Beber hasta que cierres los ojos
Drinking until you close your eyes
Palabras que pueden lastimar
Words they can hurt
Pueden arrastrarte a través de la tierra
They can drag you through the dirt
Es hora de soltar
Time to let go
Déjalos caer como dominó
Let them fall like dominos
Eres la luz más brillante que he visto en mi vida
You’re the brightest light I’ve ever seen
Eres un rayo en una botella
You’re lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Rompe el vaso y libérate
Smash the glass and set yourself free
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Me cegaste, sí me cegaste
You blind me, yeah you blind me
Eres la luz más brillante que he visto en mi vida
You’re the brightest light I’ve ever seen
Eres un rayo en una botella
You’re lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Sé que te sientes imposible
I know you feel impossible
De pie en un campo abierto
Standing in an open field
Esperando a que caiga la lluvia
Waiting for the rain to fall
Porque justo arriba
Cause just above
La nube de truenos
The thundercloud
¿No ves que el cielo está despejado?
Can’t you see the sky is clear
Deja esas sombras en el suelo
Leave those shadows on the ground
Palabras que pueden lastimar
Words they can hurt
Pueden arrastrarte a través de la tierra
They can drag you through the dirt
Es hora de soltar
Time to let go
Déjalos caer como dominó
Let them fall like dominos
Eres la luz más brillante que he visto en mi vida
You’re the brightest light I’ve ever seen
Eres un rayo en una botella
You’re lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Rompe el vaso y libérate
Smash the glass and set yourself free
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Me cegaste, sí me cegaste
You blind me, yeah you blind me
Eres la luz más brillante que he visto en mi vida
You’re the brightest light I’ve ever seen
Eres un rayo en una botella
You’re lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
En el ojo de una tormenta nadie puede ver
In the eye of a storm no one can see
Y el mundo sigue girando lejos de mí
And the world keeps spinning away from me
Estoy aquí hasta que creas
I’m standing here till you believe
Su llamativo llamativo llamativo llamativo
Your striking striking striking striking
Eres la luz más brillante que he visto en mi vida
You’re the brightest light I’ve ever seen
Eres un rayo en una botella
You’re lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Rompe el vaso y libérate
Smash the glass and set yourself free
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Me cegaste, sí me cegaste
You blind me, yeah you blind me
Eres la luz más brillante que he visto en mi vida
You’re the brightest light I’ve ever seen
Eres un rayo en una botella
You’re lightning in a bottle
Relámpago en una botella
Lightning in a bottle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eli Lieb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: