Traducción generada automáticamente

smile
eli.
Sonríe
smile
Quiero hacerla pensar, quiero hacerla sentirI wanna make her think, I wanna make her feel
Algo que ella nunca ha tenido, quiero darle algo realSomething that she never has, I wanna give her something real
Solía estar herida, quiero mostrarle algo mejorUsed to being hurt, I wanna show her something better
Quiero ser ella todo, desearía poder dejarlaI wanna be her everything, I wish that I could let her
Pero no puedo... porque soy demasiado inseguro, necesito trabajar en míBut I can't- 'cause I'm too insecure, I need to work on me
Cada vez que me acerco, soy como un mercado- siempre huyeEvery time that I get close, I'm like a market- always flee
¿Es el compromiso? ¿Por qué no puedo seguir con eso?Is it the commitment? Why can't I seem to stick with it?
Siempre llegar lejos, nunca sentir enriquecimiento, convertirse en inexistenteAlways getting distant, never feel enrichment, become nonexistent
Y cada vez que me acercoAnd every time that I get close
Siempre parece dejarlo ir, nunca parece sostener mi propioAlways seem to let it go, never seem to hold my own
Pero hay algo diferente contigoBut there's something different 'bout you
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while
Quiero ser yo mismo, quiero amar de nuevoI wanna be myself, I wanna love again
Me comprometería, daría cualquier cosa si pudiera dejarte entrarI'd commit myself, give anything if I could let you in
Fui a terapia, eso no ayudó, no lo cuestionéWent to therapy, that didn't help, I didn't question it
La relación pasada me destrozó, no me siento muy bienPast relationship got me torn up, I don't feel too fit
No quiero hacerte pasar por lo que he pasadoI don't wanna put you through what I went through
No hay necesidad de repetir ofender y es por eso que tengo tanto miedo de tiNo need to repeat offend and that's why I'm so scared of you
Tengo miedo de que me convierta en exactamente lo que odio, ahora es demasiado tardeI'm just scared that I'll become exactly what I hate, now it's far too late
Ojalá pudiera ejecutar, pero ese no soy yo, ese no es mi destinoWish that I could execute, but that's not me, that's not my fate
Y cada vez que me acercoAnd every time that I get close
Siempre parece dejarlo ir, nunca parece sostener mi propioAlways seem to let it go, never seem to hold my own
Pero hay algo diferente contigoBut there's something different 'bout you
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Tienes esa sonrisaYou got that smile
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while
Me hace querer quedarme un ratoIt makes me wanna stay a while



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de eli. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: