Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 194.849

Fica na Porta

Eliã Oliveira

Letra

Significado

Stay at the Door

Fica na Porta

Stay at the door, MordecaiFica na porta, Mardoqueu
Your day is comingQue o teu dia vem aí
It is God who gives sleepÉ Deus quem dá o sono
But because of you someone won't sleepMas por tua causa alguém não vai dormir

Stay at the door, MordecaiFica na porta, Mardoqueu
Your day will comeQue o teu dia vai chegar
Your name will still be shouted in the streetsAinda gritarão teu nome pela rua
When God wants, He stops the Sun and the MoonQuando Deus quer detém o Sol e para a Lua
But on earth, you will be honoredMas na terra vai te honrar

Haman prepared to end MordecaiHamã se preparou pra acabar com Mardoqueu
Planned everything in detail, set up a gallowsArmou tudo nos detalhes, preparou logo uma forca
That's how it happenedFoi assim que aconteceu

But Haman forgot that Mordecai had an ownerMas Hamã esqueceu que Mardoqueu tinha um dono
God intervened and that night the king lost sleepDeus entrou com providência e naquela noite o rei perdeu o sono

Stay at the door, MordecaiFica na porta, Mardoqueu
Your day is comingQue o teu dia vem aí
It is God who gives sleepÉ Deus quem dá o sono
But because of you someone won't sleepMas por tua causa alguém não vai dormir

Stay at the door, MordecaiFica na porta, Mardoqueu
Your day will comeQue o teu dia vai chegar
Your name will still be shouted in the streetsAinda gritarão teu nome pela rua
When God wants, He stops the Sun and the MoonQuando Deus quer detém o Sol e para a Lua
But on earth, you will be honoredMas na terra vai te honrar

And so, the king said: Read something to meE assim, o rei falou: Leiam algo para mim
They read the Book of ChroniclesLeram o Livro das Crônicas
And in that book it was writtenE naquele livro estava escrito assim

That Mordecai the brotherQue o irmão Mardoqueu
Saved the king from the hands of Teresh and BigthanLivrou o rei das mãos de Teres e Bigtã
And nothing was done to him, so the king called for HamanE nada lhe foi feito e naquela hora o rei mandou chamar Hamã

And the king saidE disse o rei
Tell me, Haman, how should I honorMe diga, Hamã, como é que eu devo honrar
The man in my kingdom whom I wish to please?Ao homem que aqui no meu reinado dele eu me agradar?
And pride rose straight to his heartE a soberba subiu direto ao seu coração
And Haman said to the king: Now, my lordE disse Hamã ao rei: Agora, meu senhor
I will give you a suggestionEu vou lhe dar uma sugestão
Order to saddle the horseMande selar o cavalo
That the king usually ridesQue é de costume o rei montar
Bring the royal robesTraga as vestes reais
Put on him your crownPonha nele sua coroa
I know he will like itEu sei que ele vai gostar

Have someone shout in the cityMande alguém gritar na cidade
That this man is to your likingQue este homem é do agrado seu
And the king said: Very well!E o rei disse: Muito bem!
Rise and do the same with my servant MordecaiLevante e faça assim com o meu servo Mardoqueu

Stay at the door, MordecaiFica na porta, Mardoqueu
Your day is comingQue o teu dia vem aí
It is God who gives sleepÉ Deus quem dá o sono
But because of you someone won't sleepMas por tua causa alguém não vai dormir

Stay at the door, MordecaiFica na porta, Mardoqueu
Your day will comeQue o teu dia vai chegar
Your name will still be shouted in the streetsAinda gritarão teu nome pela rua
When God wants, He stops the Sun and the MoonQuando Deus quer detém o Sol e para a Lua
But on earth, you will be honoredMas na terra vai te honrar

They will have to accept that you wonVão ter que aceitar que você venceu
And that God has not forgotten your deedsE que das suas obras Deus não se esqueceu
Everything is recorded and this is how He wanted to actTudo está registrado e foi desta maneira que Ele quis agir
And whoever humiliated you and planned your endE quem te humilhou e projetou teu fim
Will have to declare that it is God who does soVai ter que declarar que é Deus que faz assim
And you can be sure, whoever made your gallows will fall on itE pode ficar certo, quem fez a tua forca nela vai cair

They will have to accept that you wonVão ter que aceitar que você venceu
And that God has not forgotten your deedsE que das suas obras Deus não se esqueceu
Everything is recorded and this is how He wanted to actTudo está registrado e foi desta maneira que Ele quis agir

And whoever humiliated you and planned your endE quem te humilhou e projetou teu fim
Will have to declare that it is God who does soVai ter que declarar que é Deus que faz assim
And you can be sure, whoever made your gallows will fall on itE pode ficar certo, quem fez a tua forca nela vai cair

Fall!Cair!

Escrita por: Eliã Oliviera. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Aline. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección