Traducción generada automáticamente

Quem Te Viu, Verá
Eliã Oliveira
¿Quién te vio verá?
Quem Te Viu, Verá
¿Quién es oh mi hermano que está tratando de acusarte si Dios te ha perdonado, quién es oh mi hermano que dice que te has ido? Si Dios te ha separado, ¿quién es oh mi hermano que quiere ver tu fin si Dios te ha hecho promesas? Quien te dijo que no vas a tener éxito no conoce a tu Dios, que dice que eres débil si tu Dios es fuerte, que te humilló reconocerá e incluso dirá Dios te exaltó, Dios pondrá una mesa en el desierto nadie pasará ni se sentará hasta que llegue mi hermanoQuem é oh meu irmão que está querendo te acusar se Deus te perdoou, quem é oh meu irmão que está dizendo que você sobrou ? se Deus te separou, quem é oh meu irmão que está querendo ver teu fim se Deus te fez promessas? quem disse pra você que você não vai conseguir não conhece o teu Deus, quem disse que você é fraco se o teu Deus é forte, quem te humilhou vai reconhecer e ate dizer Deus te exaltou, Deus vai por uma mesa em pleno deserto ninguém vai passar por perto nem se sentar enquanto meu irmão você não chegar
Quienquiera que te haya visto llorar te verá sonriendoQuem te viu chorando vai te ver sorrindo
Quien te vio en la prueba te verá en la bendiciónQuem te viu na prova vai te ver na bênção
Quien te despreció te aplaudirá, hoy en esta prueba Dios pone fin a ellaQuem te desprezou vai te aplaudi, hoje nessa prova Deus põe um fim
Quien te haya visto verá más que ganadorQuem te viu verá mais que vencedor
Estás custodiado con todo amor no eres jarabe eres cabeza tu acusador no resistirá Dios te hizo promesas que te mantendrá puedes pasar el tiempo que pasa eres santo protector del Señor estás custodiado con todo amorVocê é guardado com todo amor você não é calda você é cabeça teu acusador não vai resistir Deus te fez promessas ele cumprirá pode passar o tempo que passar você é protejo santo do Senhor você é guardado com todo amor
Quién dijo que eres débil si tu Dios es fuerte, quien te humilló reconocerá e incluso dirá que Dios te exaltó, Dios pondrá una mesa en el desierto nadie pasará ni se sentará hasta que llegue mi hermanoQuem disse que você é fraco se o teu Deus é forte, quem te humilhou vai reconhecer e ate dizer Deus te exaltou, Deus vai por uma mesa em pleno deserto ninguém vai passar por perto nem se sentar enquanto meu irmão você não chegar.
Quienquiera que te haya visto llorar te verá sonriendoQuem te viu chorando vai te ver sorrindo
Quien te vio en la prueba te verá en la bendiciónQuem te viu na prova vai te ver na bênção
Quien te despreciara te aplaudirá, hoy Dios pone fin a esta pruebaQuem te desprezou vai te aplaudi, hoje Deus nessa prova Deus põe um fim
Quien te haya visto verá más que ganadorQuem te viu verá mais que vencedor
Estás custodiado con todo amor no eres jarabe eres cabeza tu acusador no resistirá Dios te hizo promesas que te mantendrá puedes pasar el tiempo que pasa eres santo protector del Señor estás custodiado con todo amorVocê é guardado com todo amor você não é calda você é cabeça teu acusador não vai resistir Deus te fez promessas ele cumprirá pode passar o tempo que passar você é protejo santo do Senhor você é guardado com todo amor
Quien te haya visto verá más que ganadorQuem te viu verá mais que vencedor
Quien te haya visto verá más que ganadorQuem te viu verá mais que vencedor
Quien te haya visto verá más que ganadorQuem te viu verá mais que vencedor
Eres más que un ganadorVocê é mais que vencedor
Más que un ganadorMais que vencedor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: