Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.209.662

Gideão e Os Trezentos

Eliã Oliveira

Letra

Significado

Gideon und die Dreihundert

Gideão e Os Trezentos

Versammle das Volk, GideonJunta o povo, Gideão
Es ist Zeit zu kämpfenChegou a hora de lutar
Die Wahl wird groß seinGrande vai ser a escolha
Die Feigen und ÄngstlichenOs covardes e medrosos
Werden den Weg zurückkehrenDo caminho irão voltar

Versammle das Volk, GideonJunta o povo, Gideão
Ich werde deine Geschichte prägenEu vou marcar a tua história
Ich werde dir Befreiung gebenTe darei o livramento
Denn nur mit dreihundertPois somente com trezentos
Werde ich dir den Sieg gebenEu te darei vitória

ZweiunddreißigtausendTrinta e dois mil
Das war die Anzahl der Männer, die bereit waren zu kämpfenEra a quantidade de homens a postos para pelejar
Offensichtlich waren alle mutig, bereit zu kämpfenAparentemente todos corajosos, preparados pra lutar
Doch es gibt Momente, in denen Gott anders handeltPorém, há momentos que Deus resolve agir diferente
Und der Herr sprach zu Gideon: Es sind noch zu vieleE o Senhor disse a Gideão: Ainda tem muita gente

Und der Herr sprach zu GideonE Disse o Senhor a Gideão
Zu viele sind die Leute, die bei dir sindMuito é o povo que está contigo
Um die Midianiter in deine Hände zu gebenPara Eu dar os midianitas em tuas mãos
Damit Israel sich nicht gegen mich rühme, indem es sagtA fim de que Israel não se glorie contra mim, dizendo
Meine Hand hat mich befreit!A minha mão me livrou!
Rufe jetzt in die Ohren des ganzen Volkes und sageApregoa pois agora aos ouvidos de todo o povo, dizendo
Die Feigen und Ängstlichen, kehrt zurück!Os covardes e medrosos, voltem!

Dann hörte das VolkEntão o povo ouviu
Und begann zurückzukehren: Eins, zwei, zwanzigtausend kehrten zurückE começou a voltar: Um, dois, voltaram vinte mil
Doch es gibt Momente, in denen Gott anders handeln willPorém, há momentos que Deus quer agir diferente
Und der Herr sprach zu GideonE o Senhor disse a Gideão
Es sind noch zu vieleAinda tem muita gente

Und der Herr sprach zu GideonE disse o Senhor a Gideão
Lass das Volk zum Wasser gehen und dort werde ich sie prüfenFaz descer o povo às águas e ali os provarei
Und es wird sein, dass derjenige, den ich dir sageE há de ser que aquele que Eu te disser
Dieser wird mit dir gehen, dieser wird mit dir gehenEste irá contigo, este contigo irá
Doch jeder, den ich sagePorém, todo aquele que Eu disser
Dieser wird nicht mit dir gehen, dieser wird nicht gehenEste não irá contigo, este não irá

Und Gideon befahl, zum Wasser zu gehenE Gideão ordenou descer às águas
Und von weitem begann er zu verstehenE de longe começou entender
Dass es ein Geheimnis Gottes gabQue havia um segredo de Deus
In der Art, wie das Volk Wasser trankNa forma que o povo água ia beber
Denn wer das Wasser mit der Hand nahmPois quem tomasse a água com a mão
Und es zum Mund führte, der würde dienenE levasse a boca, este serviria
Doch wer sich bückte und die Aufmerksamkeit verlorPorém, quem baixasse, perdendo atenção
Der würde zurückkehrenEsse voltaria

Und das Geheimnis Jehovas in diesem MomentE o segredo de Jeová naquele momento
War, aus den zweiunddreißigtausendEra escolher entre os trinta e dois mil
Nur dreihundert auszuwählenSomente trezentos

Aber dreihundert mit PosaunenMas trezentos com buzinas
Dreihundert mit KrügenTrezentos com cântaros
Dreihundert mit FackelnTrezentos com tochas
Dreihundert mit FeuerTrezentos com fogo
Dreihundert, die gehorchenTrezentos que obedecem
Dreihundert MutigeTrezentos corajosos
Dreihundert WahrhaftigeTrezentos verdadeiros
Dreihundert TapfereTrezentos valorosos

Denn wenn Gott in den Krieg ziehtPorque Deus quando entra na guerra
Hat er das Kommando, hat er die StrategieÉ Dele o comando, é Dele a estratégia
Befiehlt, die Krüge zu zerbrechen und die Posaunen zu blasenManda quebrar o cântaro e tocar as buzinas
Versuche nicht, das Wirken Gottes zu verstehenNão tente entender o trabalhar de Deus

Und das Ergebnis ist Sieg, Sieg, SiegE o resultado é vitória, vitória, vitória
Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, SiegVitória, vitória, vitória, vitória, vitória, vitória
Gott gibt Befreiung!Deus está dando livramento!
Und das Ergebnis ist Sieg, Sieg, SiegE o resultado é vitória, vitória, vitória
Sieg, Sieg, Sieg, SiegVitória, vitória, vitória, vitória
Wenn zweiunddreißigtausend nicht gehen wollenSe trinta e dois mil não querem ir
Gott nutzt die dreihundertDeus usa os trezentos

Aber dreihundert mit PosaunenMas trezentos com buzinas
Dreihundert mit KrügenTrezentos com cântaros
Dreihundert mit FackelnTrezentos com tochas
Dreihundert mit FeuerTrezentos com fogo
Dreihundert, die gehorchenTrezentos que obedecem
Dreihundert MutigeTrezentos corajosos
Dreihundert WahrhaftigeTrezentos verdadeiros
Dreihundert TapfereTrezentos valorosos

Wenn zweiunddreißigtausend nicht gehen wollenSe trinta e dois mil não querem ir
Gott nutzt die dreihundertDeus usa os trezentos
Halleluja, der Sieg gehört dem Volk Gottes!Aleluia, a vitória é do povo de Deus!

Escrita por: Samuel Mariano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alyne. Subtitulado por rita y más 1 personas. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección