Traducción generada automáticamente

Calma
Eliã Oliveira
Chill
Calma
There's no friend like Jesus, noNão há um amigo igual a Jesus, não há
Faithful companion like my Jesus, noCompanheiro fiel igual ao meu Jesus, não há
No one better to understand meNinguém melhor pra compreender-me
No one to defend me betterNinguém pra defender-me melhor
No friend like Jesus, noAmigo igual a Jesus, não há
When I feel aloneQuando me sinto só
It's Jesus who hugs me (yes, it's Jesus, Jesus)É Jesus que me abraça (sim, é Jesus, Jesus)
When I'm in dangerQuando estou em perigo
It's Jesus who guards me (yes, it's Jesus, Jesus)É Jesus que me guarda (sim, é Jesus, Jesus)
When I'm in the midst of wavesQuando em meio às ondas estou
When fear, terror comeQuando vêm o medo, o pavor
It's Jesus who hugs me and says: ChillÉ Jesus quem me abraça e me diz: Calma
When war scares me, says: ChillQuando a guerra me assusta, me diz: Calma
When the sea is rough, says: ChillQuando o mar é revolto, me diz: Calma
When the fury of evil rises, says: Keep calmQuando a fúria do mal se levanta, me diz: Tenha calma
I'm in charge of everythingEu estou no comando de tudo
Son, chill!Filho, calma!
It's Me who takes care of everythingSou Eu quem cuido de tudo
It's Me who probes and listens to youSou Eu quem te sondo e te escuto
I understand even your groanEntendo até o teu gemido
I comprehend your cry, your screamCompreendo o teu choro, o teu grito
Rest in what I told youDescansa no que te falei
Remember I never failedTe lembras que nunca falhei
I calm the sea and the windAquieto o mar e o vento
I'm your friend at all timesSou amigo teu em todo tempo
When I feel aloneQuando me sinto só
It's Jesus who hugs me (yes, it's Jesus, Jesus)É Jesus que me abraça (sim, é Jesus, Jesus)
When I'm in dangerQuando estou em perigo
It's Jesus who guards me (yes, it's Jesus, Jesus)É Jesus que me guarda (sim, é Jesus, Jesus)
When I'm in the midst of wavesQuando em meio às ondas estou
When fear, terror comeQuando vêm o medo, o pavor
It's Jesus who hugs me and says: ChillÉ Jesus quem me abraça e me diz: Calma
When war scares me, says: ChillQuando a guerra me assusta, me diz: Calma
When the sea is rough, says: ChillQuando o mar é revolto, me diz: Calma
When the fury of evil rises, says: Keep calmQuando a fúria do mal se levanta, me diz: Tenha calma
I'm in charge of everythingEu estou no comando de tudo
Son, chill!Filho, calma!
For I'm the one who takes care of everythingPois sou Eu quem cuido de tudo
I'm the one who probes and listens to youSou Eu quem te sondo e te escuto
I understand even your groanEntendo até o teu gemido
I comprehend your cry, your screamCompreendo o teu choro, o teu grito
Rest in what I told youDescansa no que te falei
Remember I never failedTe lembras que nunca falhei
I calm the sea and the windAquieto o mar e o vento
I'm your friend at all timesSou amigo teu em todo tempo
Son, chill!Filho, calma!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: