Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.580.706

No Tempo Dele

Eliã Oliveira

Letra

Significado

À Son Temps

No Tempo Dele

Marta et Maria ont envoyé un messageMarta e Maria mandaram um recado
Disant à Jésus : Lazzaro est maladeDizendo à Jesus: Lázaro adoeceu
Ton ami que tu aimes tantO Teu amigo a quem tanto amas
A besoin de ton aide d'urgencePrecisa urgentemente de um socorro Teu

Mais Jésus dit au messagerPorém, Jesus disse pro mensageiro
Vas-y d'abord, je viendrai aprèsVai você primeiro, depois chego lá
Pendant ce temps, Marta et Maria attendentEnquanto isso, Marta e Maria esperando
Et Jésus n'arrive toujours pasE nada de Jesus chegar

Et soudain, il y a eu un tumulteE de repente, houve um alvoroço
Les deux pleurant et se lamentantAs duas chorando a se lamentarem
Car le malheur est arrivéPois o infortúnio aconteceu
Lazzaro est mort et Jésus n'arrive toujours pasLázaro morreu e nada de Jesus chegar

Tous pleurent et Jésus n'arrive pasTodos chorando e Jesus não chega
On embaume et Jésus n'arrive pasEmbalsamando e Jesus não chega
On met des bandages et Jésus n'arrive pasPôs ataduras e Jesus não chega
On met dans le cercueil et Jésus n'arrive pasPôs no esquife e Jesus não chega

Le cortège part et Jésus n'arrive pasVai o cortejo e Jesus não chega
On met dans le tombeau et Jésus n'arrive pasPõe no sepulcro e Jesus não chega
Les adieux et Jésus n'arrive pasA despedida e Jesus não chega
On a mis la pierre et Jésus n'arrive pasPuseram a pedra e Jesus não chega

Ce n'est qu'après quatre jours de douleur et d'angoisseSó após quatro dias de dor e agonia
Que Jésus décide d'arriver sur placeÉ que Jesus resolve chegar no lugar
Mais Marta et Maria, ne comprenant pas, disaientPorém Marta e Maria, sem entender, diziam
Si tu avais été ici, il ne serait pas mortSe Tu tivesse aqui, ele não morreria

Mais Jésus dit, Marta, d'une voix si calmeMas Jesus disse, Marta, com Sua voz tão calma
Aujourd'hui, je ferai ressusciter ton frèreO teu irmão hoje farei ressuscitar
Car le miracle que j'opère, c'est quand je veuxPois o milagre Eu opero é quando Eu quero
Enlève la pierre, car aujourd'hui je vais agirRemove a pedra, pois hoje vou operar

J'arriverai à mon heureEu vou chegar no tempo
Ce n'est pas comme tu le pensais, c'est à mon rythmeNão é como você pensou, é no Meu tempo
Mais quand j'arriverai, je ferai souffler le ventMas quando Eu chegar, Eu vou soprar o vento
Je ferai l'impossible se réaliserEu vou fazer o impossível acontecer
Et ma gloire tu verrasE a Minha glória tu vais ver

Je vais faire un miracleEu vou fazer milagre
J'arriverai et calmerai la tempêteEu vou chegar e acalmar a tempestade
Je vais restaurer, ressusciter, alors attendsVou restaurar, ressuscitar, então, aguarde
Reste tranquille mon fils, personne ne mourraFica tranquilo filho, ninguém vai morrer
Car je suis la vie pour toiPois Eu sou vida pra você

Mais mon fils, il y a un secret pour que tu aies la victoirePorém Meu filho, tem um segredo para você ter a vitória
Enlève la pierre de l'incrédulité maintenantRemove a pedra da incredulidade agora
Car le miracle parmi les tiens, je vais l'opérerPois o milagre entre os teus, vou operar

Enlève la pierre, car je guéris, je restaureRemove a pedra que Eu curo, Eu saro
Je libère, je travaille, je donne la vie, je restaure, je contrôle, je calmeLiberto, trabalho, dou vida, restauro, controlo, acalmo
J'entre dans la bataille, je suis le salutEu entro na guerra, Eu sou o livramento
J'élimine l'embarras, je brise la lance et coupe l'arcEu tiro o embaraço, Eu quebro a lança e corto o arco

Pour ton problème, mon fils, je suis la solutionPra o teu problema, Meu filho, Eu sou a saída
Et en réponse, je te dis : je suis la vieE como resposta, te digo: Eu sou vida
Crois simplement, je suis ce que je suisCreia tão somente, Eu sou o que sou

Pour ton problème, mon fils, je suis la solutionPra o teu problema, Meu filho, Eu sou a saída
Et en réponse, je te dis : je suis la vieE como resposta, te digo: Eu sou vida
Crois simplement, je suis ce que je suisCreia tão somente, Eu sou o que sou

Je suis ce que je suisSou o que sou
(Je suis ce que je suis)(Sou o que sou)
Je suis ce que je suisSou o que sou
(Je suis ce que je suis)(Sou o que sou)
Je suis ce que je suisSou o que sou

Escrita por: Jonathan Paes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gillmar. Subtitulado por camylle. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección