Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 561.346

Providência

Eliã Oliveira

Letra

Significado

Providencia

Providência

En medio del desierto, sin amigo y sin hogarNo meio do deserto, sem amigo e sem teto
Ella camina y va, va, vaEla anda e vai, vai, vai
Con un trozo de pan y un odre de aguaCom um bocado de pão e um odre de água
Ella camina y va, va, vaEla anda e vai, vai, vai

Sin ningún lugar adonde ir y ningún lugar donde quedarseSem ter pra onde ir e nem onde ficar
Parecía sola, sin nadie que la ayudaraParecia sozinha, sem ninguém pra ajudar
Así Agar y su hijo IsmaelEra assim que Agar e o seu filho Ismael
Caminaron errantes, bajo la mirada del cieloCaminhavam errantes, sob o olhar do céu

Caminaron muchos días bajo el calorAndaram muitos dias em meio ao calor
Se comieron todo el pan y se acabó el aguaComeram todo o pão e a água acabou
Ya no tenían sustento para alimentarlosNão tinham mais sustento para os alimentar
Se sentía como si llegara el finalParecia o fim que estava a chegar

Ah, y se consumió toda el agua de la botellaAh, e consumida toda água do odre
Agar puso al niño debajo de un árbolAgar deitou o menino debaixo de uma árvore
Y se distanció de élE se distanciou dele
Y casi sin fuerzasE já quase sem forças

Pero protegido por la sombra de ese árbolMas protegido pela sombra daquela árvore
Quién sabe, lloró IsmaelQuem sabe, Ismael chorou
Y Dios escuchó la voz del niñoE Deus ouviu a voz do menino
Y le envió un ángel, llamando a AgarE enviou-lhe um anjo, que bradando a Agar
te lo dijeLhe disse assim

Agar, no te preocupes por esoAgar, não te preocupas com isso
No temas, porque Dios escuchó la voz del niñoNão temas, porque Deus ouviu a voz do menino
Sus ojos se abrieron y vioAbriu-se os olhos e ela enxergou
La fuente de agua que Dios le mostróA fonte de água que Deus lhe mostrou
Le dio agua al niño y también se la bebióDeu água ao menino e bebeu-a também
Fuerzas renovadas para llegar más lejosRenovou as forças pra ir mais além

Dios actúa así, es imposible de explicarDeus age assim, não dá pra explicar
Deja que todo llegue a su finPermite que tudo venha se acabar
Oras, lloras y Dios llega a tiempoVocê ora, chora, e Deus chega na hora
¡Tiene que dártelo!Ele tem pra te dar!

tengo agua, tengo panEu tenho água, Eu tenho pão
Tengo gracia, tengo salvaciónEu tenho graça, Eu tenho salvação
tengo vida, tengo sorpresasEu tenho vida, tenho surpresa
Tengo provisiones aquí hoy para mi iglesiaEu tenho providência hoje aqui pra minha igreja

No ha terminado, aún queda másNão acabou, ainda tem mais
Este desierto nunca te mataráEste deserto não vai te matar jamais
Llámame, grita mi nombreChama por mim, clama Meu nome
Porque para ti en el desierto creo una fuentePois por você, no deserto Eu crio fonte

Yo soy el Dios que te hablaEu sou o Deus que falo contigo
Descansa en mí, porque soy tu amigoDescansa em mim, pois Eu sou o teu amigo
No te desesperes, no morirásNão se desespere, você não irá morrer
Todavía hay mucho que experimentarásAinda tem muita coisa que você irá viver

Ahora que te escucho, escucho y respondoOra que Eu te ouço, ouço e atendo
Respondo y hago, hago y sorprendoAtendo e faço, faço e surpreendo
Sorprendo a la tierra, la tierra me escuchaSurpreendo a terra, a terra Me escuta
Hago del desierto un gran río, sin que caiga lluviaFaço do deserto um grande rio, sem cair chuva

Contempla la victoria, la victoria es seguraContempla a vitória, a vitória é certa
Justo para quienes buscan, buscan y esperanCerta pra quem busca, busca e espera
Tu futuro es grande y ya es seguroTeu futuro é grande e já é certo
¡Porque tengo providencia para vosotros en el desierto!Porque tenho pra você providência no deserto!

tengo agua, tengo panEu tenho água, Eu tenho pão
Tengo gracia, tengo salvaciónEu tenho graça, Eu tenho salvação
tengo vida, tengo sorpresasEu tenho vida, tenho surpresa
Tengo provisiones aquí hoy para mi iglesiaEu tenho providência hoje aqui pra minha igreja

No ha terminado, aún queda másNão acabou, ainda tem mais
Este desierto nunca te mataráEste deserto não vai te matar jamais
Llámame, grita mi nombreChama por mim, clama Meu nome
Porque para ti en el desierto creo una fuentePois por você, no deserto Eu crio fonte

Yo soy el Dios que te hablaEu sou o Deus que falo contigo
Descansa en mí, porque soy tu amigoDescansa em mim, pois Eu sou o teu amigo
No te desesperes, no morirásNão se desespere, você não irá morrer
Todavía hay mucho que experimentarásAinda tem muita coisa que você irá viver

Ahora que te escucho, escucho y respondoOra que Eu te ouço, ouço e atendo
Respondo y hago, hago y sorprendoAtendo e faço, faço e surpreendo
Sorprendo a la tierra, la tierra me escuchaSurpreendo a terra, a terra me escuta
Hago del desierto un gran río, sin que caiga lluviaFaço do deserto um grande rio, sem cair chuva

Contempla la victoria, la victoria es seguraContempla a vitória, a vitória é certa
Justo para quienes buscan, buscan y esperanCerta pra quem busca, busca e espera
Tu futuro es grande y ya es seguroTeu futuro é grande e já é certo
¡Porque tengo providencia para vosotros en el desierto!Porque tenho pra você providência no deserto!

(Él es un Señor de la providencia)(É um Senhor de providência)
En el desiertoNo deserto
¡Providencia en el desierto!Providência no deserto!

Escrita por: Claudio Acalias. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ivanildo. Subtitulado por Isis. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección