Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 570.307

Providência

Eliã Oliveira

Letra

Significado

Providence

Providência

Au milieu du désert, sans ami et sans abriNo meio do deserto, sem amigo e sem teto
Elle marche et va, va, vaEla anda e vai, vai, vai
Avec un morceau de pain et une outre d'eauCom um bocado de pão e um odre de água
Elle marche et va, va, vaEla anda e vai, vai, vai

Sans savoir où aller ni où resterSem ter pra onde ir e nem onde ficar
Elle semblait seule, sans personne pour l'aiderParecia sozinha, sem ninguém pra ajudar
C'était ainsi qu'Agar et son fils IsmaëlEra assim que Agar e o seu filho Ismael
Erraient sous le regard du cielCaminhavam errantes, sob o olhar do céu

Ils ont marché de nombreux jours sous la chaleurAndaram muitos dias em meio ao calor
Ils ont mangé tout le pain et l'eau était finieComeram todo o pão e a água acabou
Ils n'avaient plus rien pour les nourrirNão tinham mais sustento para os alimentar
On aurait dit que la fin approchaitParecia o fim que estava a chegar

Ah, et quand toute l'eau de l'outre était épuiséeAh, e consumida toda água do odre
Agar a couché le garçon sous un arbreAgar deitou o menino debaixo de uma árvore
Et s'est éloignée de luiE se distanciou dele
Déjà presque sans forcesE já quase sem forças

Mais protégée par l'ombre de cet arbreMas protegido pela sombra daquela árvore
Qui sait, Ismaël a pleuréQuem sabe, Ismael chorou
Et Dieu a entendu la voix de l'enfantE Deus ouviu a voz do menino
Et lui a envoyé un ange, qui criant à AgarE enviou-lhe um anjo, que bradando a Agar
Lui a dit ceciLhe disse assim

Agar, ne t'inquiète pas pour çaAgar, não te preocupas com isso
N'aie pas peur, car Dieu a entendu la voix de l'enfantNão temas, porque Deus ouviu a voz do menino
Elle ouvrit les yeux et vitAbriu-se os olhos e ela enxergou
La source d'eau que Dieu lui montraitA fonte de água que Deus lhe mostrou
Elle donna de l'eau au garçon et en but aussiDeu água ao menino e bebeu-a também
Elle renouvela ses forces pour aller plus loinRenovou as forças pra ir mais além

Dieu agit ainsi, c'est inexplicableDeus age assim, não dá pra explicar
Il permet que tout s'arrêtePermite que tudo venha se acabar
Tu pries, tu pleures, et Dieu arrive à tempsVocê ora, chora, e Deus chega na hora
Il a quelque chose à te donner !Ele tem pra te dar!

J'ai de l'eau, j'ai du painEu tenho água, Eu tenho pão
J'ai de la grâce, j'ai le salutEu tenho graça, Eu tenho salvação
J'ai la vie, j'ai des surprisesEu tenho vida, tenho surpresa
J'ai de la providence aujourd'hui ici pour mon égliseEu tenho providência hoje aqui pra minha igreja

Ce n'est pas fini, il y a encore plusNão acabou, ainda tem mais
Ce désert ne te tuera jamaisEste deserto não vai te matar jamais
Appelle-moi, crie mon nomChama por mim, clama Meu nome
Car pour toi, dans le désert, je crée une sourcePois por você, no deserto Eu crio fonte

Je suis le Dieu qui te parleEu sou o Deus que falo contigo
Repose-toi en moi, car je suis ton amiDescansa em mim, pois Eu sou o teu amigo
Ne désespère pas, tu ne mourras pasNão se desespere, você não irá morrer
Il y a encore beaucoup de choses que tu vas vivreAinda tem muita coisa que você irá viver

Prie et je t'entends, j'entends et j'exauceOra que Eu te ouço, ouço e atendo
J'exauce et je fais, je fais et je surprendsAtendo e faço, faço e surpreendo
Je surprends la terre, la terre m'écouteSurpreendo a terra, a terra Me escuta
Je fais du désert un grand fleuve, sans pluieFaço do deserto um grande rio, sem cair chuva

Contemple la victoire, la victoire est certaineContempla a vitória, a vitória é certa
Certaine pour ceux qui cherchent, cherchent et attendentCerta pra quem busca, busca e espera
Ton avenir est grand et déjà assuréTeu futuro é grande e já é certo
Car j'ai pour toi de la providence dans le désert !Porque tenho pra você providência no deserto!

J'ai de l'eau, j'ai du painEu tenho água, Eu tenho pão
J'ai de la grâce, j'ai le salutEu tenho graça, Eu tenho salvação
J'ai la vie, j'ai des surprisesEu tenho vida, tenho surpresa
J'ai de la providence aujourd'hui ici pour mon égliseEu tenho providência hoje aqui pra minha igreja

Ce n'est pas fini, il y a encore plusNão acabou, ainda tem mais
Ce désert ne te tuera jamaisEste deserto não vai te matar jamais
Appelle-moi, crie mon nomChama por mim, clama Meu nome
Car pour toi, dans le désert, je crée une sourcePois por você, no deserto Eu crio fonte

Je suis le Dieu qui te parleEu sou o Deus que falo contigo
Repose-toi en moi, car je suis ton amiDescansa em mim, pois Eu sou o teu amigo
Ne désespère pas, tu ne mourras pasNão se desespere, você não irá morrer
Il y a encore beaucoup de choses que tu vas vivreAinda tem muita coisa que você irá viver

Prie et je t'entends, j'entends et j'exauceOra que Eu te ouço, ouço e atendo
J'exauce et je fais, je fais et je surprendsAtendo e faço, faço e surpreendo
Je surprends la terre, la terre m'écouteSurpreendo a terra, a terra me escuta
Je fais du désert un grand fleuve, sans pluieFaço do deserto um grande rio, sem cair chuva

Contemple la victoire, la victoire est certaineContempla a vitória, a vitória é certa
Certaine pour ceux qui cherchent, cherchent et attendentCerta pra quem busca, busca e espera
Ton avenir est grand et déjà assuréTeu futuro é grande e já é certo
Car j'ai pour toi de la providence dans le désert !Porque tenho pra você providência no deserto!

(C'est un Seigneur de providence)(É um Senhor de providência)
Dans le désertNo deserto
Providence dans le désert !Providência no deserto!

Escrita por: Claudio Louvor. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ivanildo. Subtitulado por Isis. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección