
Salmos 91
Eliã Oliveira
Salmos 91
Salmos 91
Allí estaba en la ciudad, despreciadaLá estava na cidade, desprezada
Una mujer que nadie daba valorUma mulher que ninguém dava valor
Su casa, sobre el muro edificadaSua casa, sobre o muro edificada
En la ciudad llamada JericóNa cidade nomeada Jericó
De repente, se extendió en la ciudad laDe repente, espalhou-se na cidade
Noticia del ataque de los hebreosA notícia do ataque dos hebreus
Dos espías invadieron la ciudadDois espias invadiram a cidade
Cuando el rey supo que era verdadQuando o rei soube que era verdade
Quiso matarlos, pero Rahab los escondióQuis os matar, porém Raabe os escondeu
Y dice entonces RahabE disse então Raabe
Sé que el Señor te ha dado esta tierraSei que o Senhor lhes deu esta terra
Usted nos han causado un miedo terribleVocês nos causaram um medo terrível
Y todos están aterrorizados por causa de ustedesE todos estão apavorados por causa de vocês
Porque hemos oído cómo el Señor secó las aguas del Mar RojoPois temos ouvido como o Senhor secou as águas do Mar Vermelho
Ante ti cuando salían de EgiptoPerante vocês, quando saíram do Egito
Y lo que hiciste con Sehón y OgE o que vocês fizeram com Seom e Ogue
Los dos reyes de los amorreos, que ustedes aniquilaronOs dois reis dos amorreus que vocês aniquilaram
Cuando nos enteramos el pueblo se desmayó por completoQuando soubemos disso, o povo desmaiou-se completamente
Y por causa de ti todos perdimos el corajeE por causa de vocês, todos perderam a coragem
Porque el Señor, tu Dios, es Dios de arriba en los cielos y abajo en la tierraPois o Senhor, vosso Deus, é Deus em cima nos céus e embaixo na terra
Júrame por tu SeñorJurem-me, peço pelo Senhor
Que como yo he tenido misericordia para con ustedesQue assim como usei de misericórdia para convosco
También el la usara para conmigo y la casa de mi padreTambém dela usareis para comigo e a casa de meu pai
Dame una señal segura de que nos perdonarás la vidaDeem-me um sinal seguro de que pouparão a nossa vida
Líbranos de la muerteLivrem-nos da morte
Se hace conforme a tus palabrasSe faça conforme as tuas palavras
Porque nos libraste de la muerte, ninguno muere de tu casaPorque nos livraste da morte, não morre ninguém na tua casa
El hilo escarlata será la señalO fio de escarlate será o sinal
En tu ventana que Dios hoy sella y te libra del malNa tua janela, que Deus hoje sela e te livra do mal
Y Dios lo a oído y se agradóE Deus os ouviu e se agradou
A la misma hora, este acuerdo firmadoNa mesma hora, esse acordo assinou
Nadie va morir o saldrá herido dice: Mi Dios!Não vai morrer nem se ferir quem diz: É Deus!
¡Porque Rahab se arriesgó por los míosPorque Raabe se arriscou pelos meus
El va a descender con libramiento por los tuyos!Eu vou descer com livramento pelos seus!
Todos los muros caído, más su casa está erguidaToda muralha caiu, mas sua casa está erguida
La ciudad quemada, más Rahab está con vivaA cidade queimada, mas Raabe está com vida
Los muros derrumbados, más Rahab está de pieOs muros derrubados, mas Raabe está de pé
El mundo desapareció, más yo honré su feO mundo desprezou, mas eu honrei a sua fé
Trabajaste para mí y no me olvidoTrabalhastes pra mim e eu não vou ficar devendo
Por eso desciendo hoy con escape y libramientoPor isso, desço hoje com escape e livramento
No sufro de amnesia, recuerdo tu esfuerzo, ustedNão sofro de amnésia, lembro do esforço seu
Si trabajo para mi, también trabajo por lo tuyoSe trabalhou pra mim, também trabalho pelos teus
Libro tu casa, Libro tu vida, Libro tu hijo, Libro tu hijaLivro tua casa, livro tua vida, livro teu filho, livro tua filha
Libro a usted, Libro lo tuyo, nadie toca lo míoLivro você, livro os teus, ninguém toca no que é meu
Libro a la entrada y la salida, Libro el muro, Libro la esquinaLivro na entrada e na saída, livro no muro, livro na esquina
Quiebro el lazo y corto la lanza, yo preservo tu vidaQuebro o arco, corto a lança, eu preservo tua vida
En cuanto usted ora, En cuanto usted adorasEnquanto você ora, enquanto você adora
Desciendo con liberación con escape con respuestaDesço com livramento, com escape, com resposta
Si tiene hilo de escarlata en la ventana de tu casaSe tem fio de escarlate na janela da tua casa
Puedes estar tranquilo, nadie lastima, nadie mata. Puede caer los muros, la pared, Puede caerPode ficar tranquilo, ninguém fere, ninguém mata
A la derecha, a la izquierda, más tu casaPodem cair os muros, a parede, a muralha
No se caeráÀ direita, à esquerda, mas não cai a tua casa
De tu parentela nadie va a salir heridoDa tua parentela não vai se ferir nenhum
Yo cumplo para tu vida el salmo 91Eu cumpro na tua vida o Salmo 91
Porque aquel que habita en mi esconditeAquele que habita no meu esconderijo
Está bien guardado y esta protegidoEle está bem guardado e está protegido
La flecha no le alcanza y el mal no le tocaA seta não lhe atinge e o mal não lhe toca
El lazo se deshace, no llega a su puertaO laço é desfeito, não chega em sua porta
Mil caerán a tu lado (sí, caerán)Mil cairão ao seu lado (sim, cairão), dez mil à sua direita (sim, cairão)
Diez mil a tu diestra (sí, caerán) Pero no serás herido, porque yo soy tu escudo, y tu fortalezaMas não serás atingido, pois sou teu escudo, tua fortaleza
Los que estén en esta casa, nadie será heridoAté quem está na casa, não vai se ferir nenhum
Porque aquel que habita en mi esconditePorque aquele que habita no meu esconderijo
Está bien guardado y esta protegidoEle está bem guardado e está protegido
La flecha no le alcanza y el mal no le tocaA seta não lhe atinge e o mal não lhe toca
El lazo se deshace, no llega a su puertaO laço é desfeito, não chega em sua porta
Mil caerán a tu lado (sí, caerán) Diez mil a tu diestra (sí, caerán)Mil cairão ao seu lado (sim, cairão), dez mil à sua direita (sim, cairão)
Pero no serás heridoMas não serás atingido, pois sou teu escudo, tua fortaleza
Porque yo soy tu escudo, tu fortaleza, los que estén en esta casa, nadie será heridoAté quem está na casa, não vai se ferir nenhum
Por amor a ti librare a cada unoPor amor a ti, livrarei cada um



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: