Traducción generada automáticamente

Sete Selos do Apocalipse
Eliã Oliveira
Siete Sellos del Apocalipsis
Sete Selos do Apocalipse
Vi en su diestraVi, na destra Daquele
Quien se sentó en un gran tronoQue estava assentado sobre um grande trono
Un libro enorme en la mano, todo escritoUm enorme livro na mão, todo escrito
Fue sellado con siete sellosEstava selado com sete selos
todo estaba cerradoTodo estava, fechado
Pero un ángel muy fuerteMas um anjo bem forte
Y en voz alta gritó asíE bem alto, bradava assim
Gritó asíBradava assim:
¿Quién es digno de abrir el libro?Quem é digno de abrir o livro
¿Y desatar sus siete sellos?E desatar os seus sete selos?
¡Y Juan lloró!E João chorava!
¡Él estaba llorando!Ele chorava!
Dios mioMeu Deus
¿No hay nadie?Não existe ninguém?
Que sea digno de abrir el libroQue seja digno de abrir o livro
¿Y desatar sus siete sellos?E desatar seus setes selos?
No en el cieloNem em cima no céu
No bajo la tierraNem embaixo da Terra
Un hombre que es dignoUm homem, que seja digno
¿Abrir el libro y desatar sus siete sellos?De abrir o livro e desatar seus setes selos?
Vi, junto a élVi, ao lado Daquele
quien estaba sentadoQue estava assentado
Sobre el gran tronoSobre o grande trono
Ancianos con órdenes divinasAnciões com ordens divina
Dado por DiosDadas por Deus
Ellos preguntaronQue perguntavam:
¿Quién fue digno de abrir el libro?Quem era digno de abrir o livro
¿Y desatar sus siete sellos?E desatar seus setes selos?
Pero no había nadie para hacer este trabajoMas não havia ninguém, pra esta obra fazer
No habia nadieNão havia ninguém
¡Y Juan lloró!E João chorava!
¡Él estaba llorando!Ele chorava!
Dios mioMeu Deus
¿No hay nadie?Não existe ninguém?
Que sea dignoQue seja digno
Para abrir el libroDe abrir o livro
¿Y desatar sus siete sellos?E desatar seus setes selos?
No en el cieloNem em cima no céu
No bajo la tierraNem embaixo da Terra
Un hombre que es dignoUm homem, que seja digno
Para abrir el libroDe abrir o livro
¿Y desatar sus siete sellos?E desatar seus setes selos?
Juan continuóJoão continuava
En una gran canción, en una gran desesperaciónEm grande canto, em grande desespero
Al ver esa visión, con gran tristezaVendo aquela visão, com grande tristeza
Él estaba ahíEle ali estava
porque nadie era dignoPois ninguém fora digno
Del libro, atrapar y desatarDo livro, pegar e desatar
Sus siete sellosSeus setes selos
Pero uno de los mayores se lo dijoMas, um dos anciões lhe disse assim
Le dije asíLhe disse assim:
Juan no llores másJoão, não chores mais
He aquí el león de la tribu de JudáEis aqui o leão da tribo de Judá
La raíz de DavidA raiz de Davi
¿Quién ganó para abrir el libro?Que venceu para abrir o livro
Y desatar sus siete sellosE desatar seus sete selos
La Raíz de David, Dios de IsraelA Raiz de Davi, Deus de Israel
Lugar santísimo, Dios de las nacionesSanto dos santos, Deus das nações
General de generales, Rey de reyesGeneral do generais, Rei dos reis
Señor de SeñoresSenhor dos senhores
La Rosa de Sharon, El Sol de JusticiaA Rosa de Saron, O Sol da justiça
El lirio de los valles, el príncipe de la pazO Lírio dos vales, O Príncipe da Paz
El Maravilloso, El ConsejeroO Maravilhoso, O Conselheiro
Él es el juez justoÉ o Justo Juiz
Ayer y hoyO Ontem e O Hoje
El Alfa, La OmegaO Alfa, O Ômega
El principio, el finO Princípio, O Fim
Dios fuerte y verdadero, que era y que esDeus forte e verdadeiro, que Foi e que É
Y quien vive por siempre y siempre seráE que Vive pra sempre e sempre Será
El Omnisciente, El Omnipotente, El OmnipresenteO Onisciente, O Onipotente, O Onipresente
Lo infalible, lo inmutableO Infalível, O Imutável
Dios con nosotros, EmmanuelDeus conosco, Emanuel
A quien sea dada la gloria y el honorA quem seja dada, Glória e Honra
Exaltación, Alabanza y MajestadExaltação, Louvor e Majestade
Aleluya y poder, adoraciónAleluia e Poder, Adoração
¡Por los siglos de los siglos amen!Pra todo sempre, amém!
Pero a quién sea dada la gloria y el honorMas a quem seja dada, Glória e Honra
Exaltación, Alabanza y MajestadExaltação, Louvor e Majestade
Aleluya y poder, adoraciónAleluia e Poder, Adoração
¡Por los siglos de los siglos amen!Pra todo sempre, amém!
¡Por los siglos de los siglos amen!Pra todo sempre, amém!
¡Por los siglos de los siglos amen!Pra todo sempre, amém!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliã Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: