Traducción generada automáticamente
She Took the Silence With Her
Elian Frost
Elle a emporté le silence avec elle
She Took the Silence With Her
J'avais peur du bruit la nuitI used to fear the noise at night
Maintenant j'échange le monde pour un seul combatNow I trade the world for a single fight
Son rire résonnait autrefois dans ces mursHer laugh once echoed through these walls
Maintenant il n'y a rien, rien du toutNow there's nothing, nothing at all
Même l'horloge ne tic-tac plus pareilEven the clock won't tick the same
Le temps a honte de prononcer son nomTime feels ashamed to say her name
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
A laissé le calme crier fortLeft the quiet screaming loud
Maintenant chaque coin est plus froidNow every corner is colder
Et je porte encore son fantôme comme un linceulAnd I still wear her ghost like a shroud
Elle a pris la tranquillité dans son souffleShe took the stillness in her breath
Comme si la paix était enterrée dans sa mortLike peace was buried in her death
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence away with her
Et laissé le chaos dans ma poitrineAnd left the chaos in my chest
Je l'entends fredonner dans le noirI hear her humming in the dark
Des notes fantômes qui ratent leur ciblePhantom notes that miss their mark
Le monde continue de bouger, mais je reste figéThe world just moves, but I stay still
Coincé dans une pièce qu'elle remplissaitStuck in a room she used to fill
Elle n'a pas laissé de lettre, juste une larmeShe didn't leave a letter, just a tear
Maintenant je vis avec des échos que je n'entends pasNow I live with echoes I can't hear
Même les rêves n'osent pas prononcer son nomEven dreams don't call her name
Ils ont trop peur de toute cette douleurThey're too afraid of all this pain
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
Maintenant même les ombres semblent trop brillantesNow even shadows feel too bright
Elle était le calme, elle était le flouShe was the calm, she was the blur
Qui rendait le bruit acceptableThat made the noise feel right
Elle a pris le silence, elle a volé la paixShe left the hush, she stole the peace
Maintenant je souhaite juste que mon esprit cesseNow I just wish my mind would cease
Elle a pris la victoire silencieuseShe took the silent win
Et m'a laissé me noyer dans le bruit en dessousAnd left me drowning in the noise beneath
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
J'avais peur du bruit la nuitI used to fear the noise at night
Maintenant j'échange le monde pour un seul combatNow I trade the world for a single fight
Sa vie résonnait autrefois dans ces mursHer life once echoed through these walls
Maintenant il n'y a rien, rien du toutNow there's nothing, nothing at all
Même l'horloge ne tic-tac plus pareilEven the clock won't tick the same
Le temps a honte de prononcer son nomTime feels ashamed to say her name
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
A laissé le calme crier fortLeft the quiet screaming loud
Maintenant chaque coin est plus froidNow every corner is colder
Et je porte encore son fantôme comme un linceulAnd I still wear her ghost like a shroud
Elle a pris la tranquillité dans son souffleShe took the stillness in her breath
Comme si la paix était enterrée dans sa mortLike peace was buried in her death
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
Et laissé le chaos dans ma poitrineAnd left the chaos in my chest
Je l'entends fredonner dans le noirI hear her humming in the dark
Des notes fantômes qui ratent leur ciblePhantom notes that miss their mark
Le monde continue de bouger, mais je reste figéThe world just moves, but I stay still
Coincé dans une pièce qu'elle remplissaitStuck in a room she used to fill
Elle n'a pas laissé de lettre, juste une larmeShe didn't leave a letter, just a tear
Maintenant je vis avec des échos que je peux entendreNow I live with echoes I can hear
Même les rêves n'osent pas prononcer son nomEven dreams don't call her name
Ils ont trop peur de toute cette douleurThey're too afraid of all this pain
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
Maintenant même les ombres semblent trop brillantesNow even shadows feel too bright
Elle était le calme, elle était le flouShe was the calm, she was the blur
Qui rendait le bruit acceptableThat made the noise feel right
Elle a pris le silence, elle a volé la paixShe left the hush, she stole the peace
Maintenant je souhaite juste que mon esprit cesseNow I just wish my mind would cease
Elle a emporté le silence avec elleShe took the silence with her
Et m'a laissé me noyer dans le bruit en dessousAnd left me drowning in the noise beneath



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elian Frost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: