Traducción generada automáticamente

Brincando de Roda
Eliana
Jouer à la Ronde
Brincando de Roda
Je suis entrée dans la rondeEu entrei na roda
Je suis entrée dans la danseEu entrei na roda dança
Je ne sais pas comment on danseEu não sei como se dança
Je ne sais pas danserEu não sei dançar
Sept et sept font quatorzeSete e sete são catorze
Avec sept de plus, ça fait vingt et unCom mais sete vinte e um
J'ai sept petits amisTenho sete namorados
Mais je n'aime aucun d'euxMas não gosto de nenhum
Je suis entrée dans la rondeEu entrei na roda
Je suis entrée dans la danseEu entrei na roda dança
Je ne sais pas comment on danseEu não sei como se dança
Je ne sais pas danserEu não sei dançar
Cette nuit j'ai fait un rêveEsta noite tive um sonho
Que je jouais au footQue jogava futebol
Je me suis réveillée tôt le matinAcordei de manhã cedo
Enroulée dans un drapEmbrulhada num lençol
Je suis entrée dans la rondeEu entrei na roda
Je suis entrée dans la danseEu entrei na roda dança
Je ne sais pas comment on danseEu não sei como se dança
Je ne sais pas danserEu não sei dançar
J'ai fréquenté un petit garsNamorei um garotinho
Du collège militaireDo colégio militar
Ce petit coquinO danado do garoto
Voulait juste m'attraperSó queria me pegar
Sucette qui tape, tapePirulito que bate, bate
Sucette qui a déjà tapéPirulito que já bateu
Celle qui m'aime, c'est elleQuem gosta de mim é ela
Celle qui l'aime, c'est moiQuem gosta dela sou eu
Dans ma main droite, il y a un rosierNa mão direita tem uma roseira
Main droite, il y a un rosierMão direita tem um roseira
Qui fleurit au printempsQue dá flor na primavera
Qui fleurit au printempsQue dá flor na primavera
Le œillet s'est battu avec la roseO cravo brigou com a rosa
Sous un balconDebaixo de uma sacada
L'œillet est sorti blesséO cravo saiu ferido
Et la rose en morceauxE a rosa despedaçada
L'œillet est tombé maladeO cravo ficou doente
La rose est allée lui rendre visiteA rosa foi visitar
L'œillet a eu un évanouissementO cravo teve um desmaio
Et la rose s'est mise à pleurerE a rosa pôs-se a chorar
Comment peut le poisson vivantComo pode o peixe vivo
Vivre hors de l'eau froideViver fora da água fria
Comment peut le poisson vivantComo pode o peixe vivo
Vivre hors de l'eau froideViver fora da água fria
Comment pourrais-je vivreComo poderei viver
Comment pourrais-je vivreComo poderei viver
Sans toi, sans toiSem a tua, sem a tua
Sans ta compagnieSem a tua companhia
Si cette rue, si cette rue était à moiSe esta rua, se esta rua fosse minha
Je ferais, je ferais paverEu mandava, eu mandava ladrilhar
Avec des petits cailloux, avec des petits cailloux brillantsCom pedrinhas, com pedrinhas de brilhante
Pour que mon, pour que mon amour passePara o meu , para o meu amor passar
Si j'ai volé, si j'ai volé ton cœurSe eu roubei, se eu roubei teu coração
C'est parce que tu as volé le mien aussiÉ porque tu roubaste o meu também
Si j'ai volé, si j'ai volé ton cœurSe eu roubei, se eu roubei teu coração
C'est parce que, c'est parce que je t'aime bienÉ porque, é porque te quero bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: