Traducción generada automáticamente

Há Um Tempo (part. Gerson Rufino)
Eliane Fernandes
Hay un tiempo (part. Gerson Rufino)
Há Um Tempo (part. Gerson Rufino)
Hay un tiempo para todo bajo el cieloHá um tempo certo pra todas as coisas debaixo dos céus
Hay un tiempo para ganar y un tiempo para sonreír, un tiempo para unirse, un tiempo para abrazarHá um tempo de ganhar e de sorrir, de se ajuntar, tempo de abraçar
Sí, existe ese momento de prosperidad, cuando todo sale bienSim, existe aquele tempo de bonança, em que tudo dá certo
Para el ego humano es bueno ganar en la vida, prosperar y tener éxitoPara o ego humano é bom vencer na vida, prosperar e ter sucesso
Pero no todo es color de rosa, hay días malosMas nem tudo são flores, existe o dia mal
Y cuando llegue quiero ver cómo está vuestra feE quando chegar, quero observar como está a sua fé
Cuando las puertas se cierran y los amigos se vanQuando as portas se fecham e os amigos vão embora
Cuando el dolor aprieta y, como un niño, el alma lloraQuando a dor aperta e, como criança, a alma chora
Pero te demuestro a quién amo, hijo, trata de entenderMas Eu provo quem amo, filho, tente entender
Permito el desierto, porque incluso en el dolor hay un propósitoEu permito o deserto, pois até na dor existe um propósito
Porque mis planes son más grandes que los tuyosPorque os Meus planos são maiores que os teus
Abre tus oídos, escucha ahora la voz de tu DiosAbre os ouvidos, escute agora a voz do teu Deus
Duele, lo séTá doendo, Eu sei
Es mejor probarte, herirte que perderteÉ melhor te provar, te ferir do que perder você
Esta pelea no te matará, no morirásEssa luta não vai te matar, você não vai morrer
Las espinas que duelen te hacen caer de rodillasOs espinhos que ferem te fazem cair de joelhos
Para adorarmePra me adorar
Es difícil, lo sé, es en tu debilidad que Mi poder se revelaTá difícil Eu sei, é na sua fraqueza que o Meu poder se revela
No te apresures, no te apresures, sino espera en MíNão se apresse, não se precipite, mas em Mim espera
Que ya vienen los días de tu alegríaQue os dias da tua alegria já estão por vir
Porque voy a actuarPorque Eu vou agir
Pero no todo es color de rosa, hay días malosMas nem tudo são flores, existe o dia mal
Y cuando llegue quiero ver cómo está vuestra feE quando chegar, quero observar como está a sua fé
Cuando las puertas se cierran y los amigos se vanQuando as portas se fecham e os amigos vão embora
Cuando el dolor aprieta y, como un niño, el alma lloraQuando a dor aperta e, como criança, alma chora
Pero te demuestro a quién amo, hija, trata de entenderMas Eu provo quem amo, filha, tente entender
Permito el desierto porque incluso en el dolor hay un propósitoEu permito o deserto pois até na dor existe um propósito
Porque mis planes son mejores que los tuyosPorque os Meus planos são melhores que os teus
Abre tus oídos, escucha ahora la voz de tu DiosAbre os ouvidos, escute agora a voz do teu Deus
Duele, lo séTá doendo, Eu sei
Es mejor probarte, herirte que perderteÉ melhor te provar, te ferir do que perder você
Esta pelea no te matará, no morirásEssa luta não vai te matar, você não vai morrer
Las espinas que duelen te hacen caer de rodillasOs espinhos que ferem te fazem cair de joelhos
Para adorarmePra me adorar
Es difícil, lo sé, es en tu debilidad que Mi poder se revelaTá difícil Eu sei, é na sua fraqueza que o Meu poder se revela
No te apresures, no te apresures, pero espérameNão se apresse, não se precipite, mas em mim espera
Porque ya vienen los días de vuestra alegríaPois os dias da tua alegria já estão por vir
Duele, lo sé, es mejor probarte, lastimarte que perderteTá doendo, Eu sei, é melhor te provar, te ferir do que perder você
Esta pelea no te matará, no morirásEssa luta não vai te matar, você não vai morrer
Las espinas que duelen te hacen caer de rodillasOs espinhos que ferem te fazem cair de joelhos
Para adorarmePra me adorar
Es difícil, lo sé, es en tu debilidad que Mi poder se revelaTá difícil Eu sei, é na sua fraqueza que o Meu poder se revela
No te apresures, no te apresures, pero espérameNão se apresse, não se precipite, mas em mim espera
Que ya vienen los días de tu alegríaQue os dias da tua alegria já estão por vir
Porque voy a actuarPorque Eu vou agir
(Yo actuaré)(Eu vou agir)
Porque voy a actuar (voy a actuar)Porque Eu vou agir (eu vou agir)
Yo actuaréEu vou agir
Porque voy a actuarPorque Eu vou agir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliane Fernandes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: