Traducción generada automáticamente

Santidade
Eliane Silva
Sainteté
Santidade
Sainteté. SaintetéSantidade. Santidade
Sainteté. SaintetéSantidade. Santidade
Moïse gardait le troupeau de son beau-pèreMoisés apascentava o rebanho do seu sogro
Marchant dans le désert vers l'ouestCaminhando no deserto para o lado ocidental
Peut-être pensait-il à son peuple en Égypte ?Quem sabe ele pensava no seu povo no Egito?
Et sur le mont Horeb se produit le surnaturelE no monte Horebe acontece o sobrenatural
Un ange est apparuApareceu um anjo
Dans une flamme de feuEm uma chama de fogo
Dans un buisson ardentNuma sarça que ardia
Et le feu ne se consumait pasE o fogo não se consumia
Et Dieu lui a ditE Deus lhe advertiu
Enlève tes sandales de tes piedsTire as sandálias dos teus pés
Car le lieu est saint, MoïsePorque o lugar é santo, Moisés
Mon Dieu, je vais parlerMeu Deus, eu vou falar
Et je ne vais pas céderE não vou me render
L'église crie pour la sainteté encore une foisA igreja clama por santidade outra vez
Si une porte se fermeSe uma porta fechar
Une autre Dieu va ouvrirOutra Deus vai abrir
Mais souviens-toi de l'alliance que tu as faiteMas lembra do pacto que você fez
Enlève tes sandales de tes piedsTire as sandálias dos teus pés
Car le lieu saint estPorque o lugar santo é
Répare-toi, retourne à ton premier amourSe conserte, volte ao primeiro amor
En Égypte, des miracles vont se produireNo Egito vai acontecer milagres
Dans le désert, la mer s'ouvre quand il y a saintetéNo deserto o mar se abre quando tem santidade
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Ô ô ô ô ô... SaintetéÔ ô ô ô ô... Santidade
Ô ô ô ô ô... SaintetéÔ ô ô ô ô... Santidade
Un ange est apparuApareceu um anjo
Dans une flamme de feuEm uma chama de fogo
Dans un buisson ardentNuma sarça que ardia
Et le feu ne se consumait pasE o fogo não se consumia
Et Dieu lui a ditE Deus lhe advertiu
Enlève tes sandales de tes piedsTire as sandálias dos teus pés
Car le lieu est saint, MoïsePorque o lugar é santo, Moisés
Mon Dieu, je vais parlerMeu Deus, eu vou falar
Et je ne vais pas céderE não vou me render
L'église crie pour la sainteté encore une foisA igreja clama por santidade outra vez
Si une porte se fermeSe uma porta fechar
Une autre Dieu va ouvrirOutra Deus vai abrir
Mais souviens-toi de l'alliance que tu as faiteMas lembra do pacto que você fez
Enlève tes sandales de tes piedsTire as sandálias dos teus pés
Car le lieu saint estPorque o lugar santo é
Répare-toi, retourne à ton premier amourSe conserte, volte ao primeiro amor
En Égypte, des miracles vont se produireNo Egito vai acontecer milagres
Dans le désert, la mer s'ouvre quand il y a saintetéNo deserto o mar se abre quando tem santidade
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Enlève les sandales du mensongeTire as sandálias da mentira
Les sandales de l'adultèreAs sandálias do adultério
Les sandales de l'impureté, c'est sérieux !As sandálias da impureza, o caso é sério!
Enlève les sandales de la médisanceTire as sandálias da fofoca
Et toute l'iniquitéE toda a iniquidade
Les sandales de la saletéAs sandálias da sujeira
Dieu exige la saintetéDeus requer santidade
Sainteté. Sainteté. SaintetéSantidade. Santidade. Santidade
Sainteté encore une fois, encore une foisSantidade outra vez, outra vez
Encore une fois, encore une foisOutra vez, outra vez
Sainteté encore une fois, encore une foisSantidade outra vez, outra vez
Encore une foisOutra vez
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Sainteté dans la vie de l'adorateurSantidade na vida do adorador
Enlève tes sandales de tes piedsTire as sandálias dos teus pés
Car le lieu saint estPorque o lugar santo é
Répare-toi, retourne à ton premier amourSe conserte, volte ao primeiro amor
Dieu exige la saintetéDeus requer santidade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliane Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: