Traducción generada automáticamente
Summertime Blue
Elias Boussnina
Bleus d'été
Summertime Blue
Je t'ai rencontré en étéI met you in the summertime
Et t'aimer était facile, ça faisait un moment que j'avais pas été aussi hautAnd loving you was easy, 'cause it had been a while since I been this high
Sous les arbres à puzzle, toi et moiUnderneath the monkey-puzzle trees, you and I
Noix de cajou et mauvais alcoolCashew nuts and bad liquor
Je te jure, c'était bon avec toiI swear to god, it tasted good with ya
L'été était long, mais ça ressemblait à une brise, c'était trop facileSummer so long, but it felt like a breeze, it felt too easy
Je pensais que ça ne pouvait pas être mieuxI thought it couldn’t get any better
On aurait dit que l'été durerait éternellementIt seemed the summer would last forever
Le ciel est encore nouveau, je sais qu'on est cool, mais je ressens toujoursThe sky is still new, I know we’re cool, but I still feel
Bleus d'étéSummertime blue
Le ciel est trop bleu pour se sentir mal maintenantThe sky is too blue to feel bad now
Je suis tombé amoureux de l'été avec toiFell in love with the summertime you
Le soleil est trop brillant pour se sentir triste maintenantThe sun is too bright to feel sad now
Imaginant tes yeux d'été, tes cuisses d'étéPicturing your summer eyes, summer thighs
Se transformant en mensonges d'été, en pleurs d'étéTurning in to summer lies, summer cries
Je suis tombé amoureux de l'été avec toiFell in love with the summertime you
C'est plutôt bien d'être tristeIt feels pretty good to be sad
Bien d'être triste maintenantGood to be sad now
Jeux d'été qu'on adore jouerSummer games we love to play
Quelque chose a changé dans la façon dont tu me regardesSomething changed in the way you look at me
Entre les arbres à puzzle, toi et moiIn between the monkey-puzzle trees, you and I
Maintenant tu veux me prendre de hautNow you wanna patronize me
D'une certaine manière, ça ne me surprend pasSomehow it doesn't surprise me
Parce que tu es comme moi, tu me fais sentir si bleuCause' you're like me, you make me feel so blue
Je pensais que ça ne pouvait pas être mieuxI thought it couldn’t get any better
On aurait dit que l'été durerait éternellementIt seemed the summer would last forever
Le ciel est encore nouveau, je sais qu'on est cool, mais je ressens toujoursThe sky is still new, I know we’re cool, but I still feel
Bleus d'été (bleus d'été)Summertime blue (summertime blue)
Le ciel est trop bleu pour se sentir mal maintenantThe sky is too blue to feel bad now
Je suis tombé amoureux de l'été avec toiFell in love with the summertime you
Le soleil est trop brillant pour se sentir triste maintenantThe sun is too bright to feel sad now
Imaginant tes yeux d'été, tes cuisses d'étéPicturing your summer eyes, summer thighs
Se transformant en mensonges d'été, en pleurs d'étéTurning in to summer lies, summer cries
Je suis tombé amoureux de l'été avec toiFell in love with the summertime you
C'est plutôt bien d'être tristeIt feels pretty good to be sad
Bien d'être triste maintenantGood to be sad now
L'été sans toi, ça me rend si bleuThe summer without you, make me feel so blue
C'est plutôt bien d'être tristeIt feels pretty good to be sad
Bien d'être triste maintenantGood to be sad now
Imaginant tes yeux d'été, tes cuisses d'étéPicturing your summer eyes, summer thighs
Se transformant en mensonges d'été, en pleurs d'étéTurning in to summer lies, summer cries
Je suis tombé amoureux de l'été avec toiFell in love with the summertime you
C'est plutôt bien d'être tristeIt feels pretty good to be sad
Bien d'être triste maintenantGood to be sad now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elias Boussnina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: