Traducción generada automáticamente

Soldado Ferido
Elias Silva
Soldat Blessé
Soldado Ferido
Une bataille sanglante, un soldat a été blesséUma batalha sangrenta, um soldado foi ferido
Et perdant beaucoup de sang, il ne pouvait plus tenirE perdendo muito sangue não podia lutar
Et il dit à son camaradeE disse ao seu companheiro
Viens me tuer vite, je ne veux plus souffrirVenha me matar ligeiro, eu não posso mais andar
Et il dit : Je ne peux pasE disse ele: Eu não posso
Je vais demander au commandant, qu'il ordonneVou pedir ao comandante, deixa ele ordenar
Le sang coule à flotsO sangue está correndo
Je ne peux pas décider seul, je dois consulterNão me decido sozinho, tenho que me consultar
Soldat blessé, le Roi compte sur toiSoldado ferido, o Rei conta contigo
Même avec le sang qui gicleMesmo o sangue jorrando
Et la force qui s'épuise, il faut se battreE a força acabando, é preciso lutar
Soldat blessé, le Roi t'envoie direSoldado ferido, o Rei manda lhe dizer
La guerre touche à sa finA guerra está se acabando
Gagne encore cette batailleVence mais essa batalha
Le Roi compte sur toiO Rei conta com você
Quand le commandant a su, ce qui s'était passéQuando o comandante soube, o que tinha acontecido
Au milieu d'une bataille, un soldat est blesséEm meio uma batalha, um soldado está ferido
Qui disait à son camarade : Viens me tuer viteQue dizia ao companheiro: Venha me matar ligeiro
Je ne peux plus souffrirEu não posso mais sofrer
Il a vite envoyé une lettre, disant au Roi ce qui se passeEnviou logo uma carta, contando ao Rei o que se passa
Et le Roi lui a réponduE o Rei lhe respondeu
Oh soldat blessé, tu ne peux pas mourirOh soldado ferido, você não pode morrer
Le Roi compte sur toiO Rei conta contigo
Quand le soldat a lu, la lettre qu'il a reçueQuando o soldado leu, a carta que recebeu
De son glorieux Roi, apportée par son messagerDe seu glorioso Rei trazido por seu mensageiro
Il a dégainé son épéeDesembainhou a espada
Et a invité ses camarades à affronter l'ennemiE convidou aos companheiro pra o inimigo enfrentar
Tous voulaient savoirTodos queriam saber
Ce qui était arrivé au soldat blesséO que tinha acontecido com o soldado ferido
Dans la lettre du Roi, il était écrit ainsi : Le Roi compte sur toiNa carta do Rei estava escrito assim: O Rei conta contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elias Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: