Traducción generada automáticamente

Txika
Elida Almeida
Meisje
Txika
Meisje is mooi, maar ze kan nergens naartoeTxika é bunita ti ki kaba na nada
Probleem is dat het meisje niet weet wat ze moet doenPrubuléma é ki Txika nada ka sabe fase
Meisje is mooi, maar ze kan nergens naartoeTxika é bunita ti ki kaba na nada
Probleem is dat het meisje niet weet wat ze moet doenPrubuléma é ki Txika nada ka sabe fase
Meisje zegt tegen mij dat ze niet kan dansen op de muziek met de beatTxika fla-m m'el é ka nanse pa lanbuxa ku prétu
Meisje zegt tegen mij dat ze niet kan dansen met de jongens, zoals een echte dameTxika fla-m m'e ka ta pari nen ku badiu, kifari sanpadjudu
Meisje zegt tegen mij dat ze niet kan dansen op de muziek met de beatTxika fla-m m'el é ka nanse pa lanbuxa ku prétu
Meisje zegt tegen mij dat ze niet kan dansen met de jongens, zoals een echte dameTxika fla-m m'e ka ta pari nen ku badiu, kifari sanpadjudu
Meisje is mooi, kom terug naar de dansvloerTxika é bunita, torna gó konpasada
Probleem is dat het meisje niet kan dansen voor niemandPrubuléma é ki Txika ka sta pasa ningen karton
Meisje is mooi, kom terug naar de dansvloerTxika é bunita, torna gó konpasada
Probleem is dat het meisje niet kan dansen voor niemandPrubuléma é ki Txika ka sta pasa ningen karton
Meisje kijkt naar de lucht in Lissabon, meisje komt met paranoiaTxika ba da odju bentu la Lisboa, Txika ben ku paranóia
Ze zegt dat we haar niet moeten noemen, maar haar naam is: Mevrouw FransiskaE fla pa nu ka txoma-l Txika, ma se nómi mê: Senhorita Fransiska
Meisje steelt niet, maar steelt wel als het moetTxika ka ta ba rubera pamô rubera ten lama
Wat is er aan de hand? Geloof in jezelf! Wat als je het niet kunt betalen!Lata na kabésa? Krédu en kruz! Kel nen si bu paga-l!
Meisje praat niet met N'Doli, maar N'Doli is een schatTxika ka ta pâpia ku N'Doli pamô ma N'Doli é bakan
Ze zegt: waarom? Ik ben tegen N'Doli op het strandE fla: pakê? N ta kontra ku N'Doli la Praia
Ze blijft in de schaduw, ze blijft gewoon in de snackbarTa fika na nhenhenhê, ta fika sô na tolobaskaria
Meisje vraagt niet om hulpTxika ka ta kúsia na lenha
Maar ik ben hier, ze is vol van verlangenPamô m'e ta ntola, e ta intxi di tirna
Ze zegt dat ze alleen maar rookt, ze spuit parfum, ze blijft frisE fla s'é p'e txera sô fumu, e ta pô si purfumu, e ta fika xeiroza
Meisje kan niet zwemmen, ze kan niet feesten in de zeeTxika ka ta bati na tina nen e ka ta feti-feti na mon
Meisje kan niet bouwen, meisje kan geen hout halen, meisje weet niet wat ze moet doenTxika ka ta ba simentera, Txika ka ta panha lenha, Txika nada ka ta fase
Meisje is in de bioscoop, ze wil naar de filmTxika sta na sinéma, e krê ba sinéma
Meisje wil op de voorpagina van de krant, nieuws op de radioTxika krê ser kapa jurnal, notísia na rádiu
Meisje is in de bioscoop, ze wil naar de filmTxika sta na sinéma, e krê ba sinéma
Meisje wil op de voorpagina van de krant, nieuws op de radioTxika krê ser kapa jurnal, notísia na rádiu
Meisje is in de bioscoop, ze wil naar de filmTxika sta na sinéma, e krê ba sinéma
Meisje is in de bioscoop, ze wil naar de filmTxika sta na sinéma, e krê ba sinéma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elida Almeida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: