Traducción generada automáticamente
Seu Abraço É o Melhor do Mundo
Eliezer Solinger
Tu Abrazo Es el Mejor del Mundo
Seu Abraço É o Melhor do Mundo
Si pudiera crearSe eu pudesse criar
A la novia perfectaA namorada perfeita
Sería igualita a tiEla seria igualzinha a você
Pero obviamente no lo diréMas é óbvio que eu não vou dizer
No sé de muchas cosasNão sei de muitas coisas
Solo sé que tu abrazoSó eu sei que o seu abraço
Es el mejor del mundoÉ o melhor do mundo
Pero no lo confieso ni por un segundoMas não confesso nem por um segundo
Claro que estoy bienÉ claro que eu tô bem
No extraño a nadieEu não a sinto falta de ninguém
Si te amo y no quiero hablarSe eu te amo e não quero falar
Entonces nadie puede ayudarmeEntão ninguém pode me ajudar
La soledad viene a visitar casi todos los díasA solidão vem visitar quase todo dia
Y la tristeza viene a tomar téE a tristeza vem tomar chá
Para hacerme compañíaPara me fazer companhia
Si contara cómo me sientoSe eu contasse como eu me sinto
¿Alguien me entendería?Será que alguém me entenderia?
No ser asíNão ser desse jeito
Era todo lo que queríaEra tudo o que eu queria
Fingo que estoy bienEu finjo que eu tô bem
Cuando extraño a alguienQuando eu sinto falta de alguém
Cada vez que intento hablarToda vez que eu tento conversar
Tú finges no escucharmeVocê finge não me escutar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eliezer Solinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: