Traducción generada automáticamente
Anlauf nehmen
Elif Demirezer
Empecemos
Anlauf nehmen
Encontraste mi punto más débil
Du hast meinen schwächsten Punkt gefunden
y dijo que estaría bien
und gesagt, er wäre schon okay
Abrazaste mi fealdad, fuiste mi mejor momento
Du umarmtest meine Hässlichkeit, du warst meine beste Zeit
creías que había un lugar para mí
du hielst n Platz für mich bereit
Hola, largo vuelo de choque
Hallo du, langer Sturzflug
Nunca me había sentido tan conectado
Noch nie fühlte ich mich so verbunden
Pensé que finalmente encontré en tu familia
ich dachte, ich hätte endlich in dir Familie gefunden
Comience una y otra vez
Immer wieder Anlauf nehmen
correr con el corazón lleno
mit vollem Herzen losrennen
Siempre salta un poco más alto
Immer ein Stück höher springen
una y otra vez empezar
immer wieder Anlauf nehmen
Siempre empieza hasta que funcione
Immer wieder Anlauf nehmen, bis es klappt
Hasta que lo consiga
Bis ich's hab
Para ti, yo era la mujer más hermosa
Für dich war ich die schönste Frau
incluso teñiste mi negra, blanca, gris
du färbtest sogar mein Schwarz, Weiß, Grau
Tu gran look para todas las pequeñas cosas
Dein großer Blick für all die kleinen Dinge
sus fotos, sus películas, sus manos, su voz
deine Fotos, deine Filme, deine Hände, deine Stimme
Tu comprensión de mi caos, mi ajetreo y bullicio
Dein Verständnis für mein Chaos, meine Hektik
Oh, siempre he sido para el drama
Oh, ich bin immer fürs Drama gewesen
simplemente no podría vivir sin ti
konnte einfach nicht ohne dich leben
Sobrejugado con mi humor, juré
Überspielt mit meinem Humor hab ich geschworen
que lo empaque, pero no funcionó de nuevo
dass ich es pack, doch es hat wieder nicht geklappt
Fallé, fallé
Ich habe versagt, ich habe versagt
Y de qué se trataba, sabes exactamente
Und woran es lag, weißt du genau
Era mi negra, blanca, gris
Es war mein Schwarz, Weiß, Grau
Y ahora he desaparecido de tu corazón
Und jetzt bin ich aus deinem Herz verschwunden
y pensé que finalmente encontré en tu familia
und ich dachte ich hätte endlich in dir Familie gefunden
Comience una y otra vez
Immer wieder Anlauf nehmen
correr con el corazón lleno
mit vollem Herzen losrennen
Siempre salta un poco más alto
Immer ein Stück höher springen
una y otra vez empezar
immer wieder Anlauf nehmen
Comience una y otra vez
Immer wieder Anlauf nehmen
correr con el corazón lleno
mit vollem Herzen losrennen
Siempre salta un poco más alto
Immer ein Stück höher springen
una y otra vez empezar
immer wieder Anlauf nehmen
En algún momento encontraré una mano que se ajuste a mi
Irgendwann finde ich schon eine Hand, die zu meiner passt
Un corazón que hace mi corazón aún más lleno
Ein Herz, das mein Herz noch voller macht
Un buen espíritu que me protege
Einen guten Geist, der mich bewacht
Y volarás en tantas nubes
Und du wirst auf so vielen Wolken fliegen
enamorarse de ti de nuevo
dich von Neuem verlieben
Te convertirás en un padre sin mí
Du wirst Vater werden ohne mich
y encontraré mi casa
und ich werd mein Zuhause finden
Porque vamos a empezar una y otra vez
Denn wir werden immer wieder Anlauf nehmen
correr con el corazón lleno
mit vollem Herzen losrennen
Siempre salta un poco más alto
Immer ein Stück höher springen
una y otra vez empezar
immer wieder Anlauf nehmen
Siempre empieza hasta que funcione
Immer wieder Anlauf nehmen, bis es klappt
Hasta que funcione
Bis es klappt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elif Demirezer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: