Traducción generada automáticamente

So Leicht
Elif Demirezer
Tan fácil
So Leicht
En primer lugar, el mundo vieneAls erstes kommt die Welt
Y luego nuestros problemasUnd dann unsere Probleme
¿Qué más valdrían?Was wären sie noch wert
¿Si no hubiera más mañana?Wenn's uns morgen nicht mehr gäbe?
Todavía nos sentimos inmortalesWir fühlen uns immer noch unsterblich
Como si esta felicidad nunca pudiera terminarAls könnte dieses Glück nie enden
¿Sería todo importante?Wär' das alles noch wichtig
¿Si no hubiera más mañana?Wenn's uns morgen nicht mehr gäbe?
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr
Tal vez ya no lo somosVielleicht sind wir nicht mehr
Como milésima de segundoAls eine tausendstel Sekunde
En un abrir y cerrar de ojosIm Wimpernschlag der Zeit
La trayectoria de un pasoDie Flugbahn eines Schrittes
En la Resistencia del SerIm Dauerlauf des Seins
Y estás realmente preocupado porUnd du machst dir wirklich Sorgen
Acerca de lo que fue ayerÜber das was gestern war
Te llevaré en mis brazosIch nehm' dich in den Arm
¿Todavía piensas en mañana?Denkst du immer noch an morgen?
Ha sido hace mucho tiempoDas ist doch schon so lange her
Te llevaré en mis brazosIch nehm dich in den Arm
Vamos, llévame en tu brazoOh, komm' nimm mich in den Arm
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr
Vamos a ver todo en el conjuntoSehen wir alles mal im Ganzen
¿Somos tan insignificantemente pequeñosSind wir so unbedeutend klein
¿Qué vamos a dejar?Oh, was werden wir hinterlassen?
¿Qué quedará de nosotros?Was wird von uns übrig sein?
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr
Tal vez ya no lo somosVielleicht sind wir nicht mehr
Como milésima de segundoAls eine tausendstel Sekunde
En un abrir y cerrar de ojosIm Wimpernschlag der Zeit
La trayectoria de un pasoDie Flugbahn eines Schrittes
En la Resistencia del SerIm Dauerlauf des Seins
Y estás realmente preocupado porUnd du machst dir wirklich Sorgen
Acerca de lo que fue ayerÜber das was gestern war
Te llevaré en mis brazosIch nehm' dich in den Arm
¿Todavía piensas en mañana?Denkst du immer noch an morgen?
Ha sido hace mucho tiempoDas ist doch schon so lange her
Te llevaré en mis brazosIch nehm dich in den Arm
Oh, ven a abrazarme en tu brazoOh, komm nimm mich in den Arm
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr
Todavía nos sentimos inmortalesWir fühlen uns immer noch unsterblich
Como si esta felicidad nunca pudiera terminarAls könnte dieses Glück nie enden
Todavía nos sentimos inmortalesWir fühlen uns immer noch unsterblich
Te llevaré en tus brazosOh, ich nehm' dich in den Arm
Oh, vamos, toma mi brazoOh, komm nimm mich den Arm
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr
Puede que nunca volvamos a ser tan fácilesSo leicht sind wir vielleicht nie mehr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elif Demirezer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: