Traducción generada automáticamente

Deux (feat. Jordin Sparks)
Elijah Blake
Dos (feat. Jordin Sparks)
Deux (feat. Jordin Sparks)
7:10 apenas llegando7:10 just getting in
Ha sido un día infernal, del estudio directo al escenarioIt's been a hell of a day, studio straight to the stage
Sí, mi cara sigue impecable y mi cabello sigue perfectoYeah my face still beat and my hair still laid
Cruzando la autopista 101, siempre hay tráfico en el caminoCruising the 101, traffic always in the way
Todo el tiempo frente al espejo, quitándome las pestañas postizas y cosas, oooAll up in the mirror, taking off eyelashes and things ooo
Todo el tiempo frente al espejo, ansiosa por ponerme mi ropa cómodaAll up in the mirror, cannot wait to get in my sweats
He estado conduciendo, conduciendo, conduciendo por la ciudadI been ridin', ridin', ridin' through the city
He estado anticipando, mi corazón está aceleradoBeen anticipating, it got my heart racing
Impaciente, apuesto a que esta noche será inolvidableImpatient, I bet this night will be the one to remember
Tengo un regalo para ti, ¿cómo lo vas a devolver?I got a present for you, how you gon' pay it forward
Tuve que estar en la puerta para ver tu reacciónHad to be at the door to see your reaction
Oh cariño, tu regalo soy yo, estoy a tu disposiciónOh baby your gift is me, I'm at your service
Mírate sonriendo, actuando nervioso por aquíLook at you smiling, out here acting nervous
Mejor demuéstrame que este viaje valió la penaYou better prove to me this trip was worth it
Necesito que te enfoques, sé que lo merezcoNeed you to focus, know I desеrve it
Oh, me pregunto si saben todas las cosas traviesas que hacemosOh I wonder if they knеw all the naughty things we do
Mientras el mundo entero duerme, tú me haces acecharWhile the whole world is sleeping uh, you got me creeping
El mundo entero duerme, yo te hago acecharThe whole world is sleeping, I got you creeping
Tenemos una citaWe got a rendezvous
Entonces, ¿puedes encontrarme en la cuadra junto a la tienda de tacones?So can you meet at the block by the stiletto store
Justo al lado del restaurante familiar, el Monte Carlo negro desbloqueadoRight by the family diner, unlocked black Monte Carlo
Luces altas apagadas, luces de emergencia encendidasHigh beams off, hazards on
¿Ya estás listo, todavía en la ducha o en el auto?Are you fresh yet, still in the shower or in the car?
Cariño, eres tan malditamente servicialBaby your so damn helpful
Por favor, no seas demasiado, por favor, no seas demasiado elegantePlease don't be too, please don't be too fancy
Traer esos Vicky's solo para perderlos en el asiento traseroBringing them Vicky's just to lose them in my backseat
Ella dijo ¿podemos enrollar uno después para poder irnos?She said can we roll up swish afterwards so we can just get gone
Yo dije que ya no fumo más, nena, pero tú aún puedes hacerloI said I don't smoke anymore baby girl but you can still get yours
Fuma, fuma, fuma, fuma, puedes quedarte con esoPuff, puff, puff, puff you can have that shit
¿Ese trasero se está poniendo más grande? Déjame agarrarlo, síIs that ass getting fatter let me grab that shit, yeah
Dije que eres la más auténtica si regresas sin que él se entere (sabiendo)I said you the truest if you make it back without him knowing (knowing)
Ella dijo ni siquiera sabe que dejé la puerta de la pantalla abiertaShe said he don't even know I left the screen door open
OhOh
Oh, me pregunto si sabe lo que su ángel está a punto de hacerOh I wonder if he knew what his angel bout to do
Mientras el mundo entero duerme (duerme, duerme), tú me haces acecharWhile the whole world is sleeping (sleeping, sleeping), you got me creeping
El mundo entero duerme, tú me haces acecharThe whole world is sleeping, you've got me creeping
Tenemos una citaWe got a rendezvous
¿Podrías pasar, pasar por aquí?Could you roll, roll through?
Una vez, una vez, una vez, una vez, una vez, una vez, ohOne time, one time, one time, one time, one time, one time, oh
¿Podrías pasar, pasar por aquí?Could you roll, roll through?
(Dije que podrías pasar por aquí)(Said you could roll through)
Una vez, una vez, una vez, una vez, una vez, una vez, ohOne time, one time, one time, one time, one time, one time, oh
(Puedes llegar cuando quieras)(You could pull up whenever)
¿Podrías pasar, pasar por aquí?Could you roll, roll through
(Cuando quieras)(Whenever)
Una vez, una vez, una vez, una vez, una vez, una vez, ohOne time, one time, one time, one time, one time, one time, oh
OhOh
¿Podrías pasar, pasar por aquí?Could you roll, roll through?
(Cariño, sabes exactamente qué hacer)(Baby you know just what to do)
Una vez, una vez, una vez, una vez, una vez, una vezOne time, one time, one time, one time, one time, one time
El mundo entero duerme (me siento sola)The whole world is sleeping (I get lonely)
(El mundo entero duerme)(The whole world is sleeping)
Tú me haces acechar (me siento sola)You've got me creeping (I get lonely)
OoOo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elijah Blake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: