Traducción generada automáticamente

Past Life
elijah woods
Vida Pasada
Past Life
Miro al cielo nocturno, me pregunto cuáles son las probabilidades?I look up at the night sky, wonder what are the odds?
Pienso en todas las cosas que nos trajeron hasta aquíThink about all things that brought us here
Solo flotando en la atmósferaJust floating in the atmosphere
Oh, intenté volar de la Tierra a MarteOh I tried flying earth to mars
Dicen que es solo astrologíaThey say it's only astrological
Pero no parece muy lógicoBut doesn't seem that logical
Y no podía ver esto venirAnd I couldn't see this coming
Pero siento que es algoBut I feel it's something
Debo haberte conocido en una vida pasada, lo sentí todo de una vezI must have met you in a past life, I felt it all at once
Entonces dime, ¿por qué se siente como si te hubiera conocido desde siempre?So tell me why does it feel like I've known you all along?
Como si hubieras estado aquí para siempre, todo lo que siempre sabré esLike you've been here right here forever all I'll ever know is
Es la última vez que me verás enamorarmeIt's the last time you'll see me fall in love
No quise alarmarte, oh, sé que es muchoI didn't mean to alarm ya, oh I know it's a lot
Somos como sacados de un set de película, como Romeo y JulietaWe're something out a movie set like Romeo and juliet
Si soy honestoIf I'm honest
No estaba buscando el amorI wasn't looking for love
Pero hay algo en no saber nunca qué nos depara el destinoBut there's something 'bout not ever knowing just what's in store for us
Porque no podía ver esto venir'Cause I couldn't see this coming
Pero siento que es algoBut I feel it's something
Debo haberte conocido en una vida pasada, lo sentí todo de una vezI must have met you in a past life, I felt it all at once
Entonces dime, ¿por qué se siente como si te hubiera conocido desde siempre?So tell me why does it feel like I've known you all along?
Como si hubieras estado aquí para siempre, todo lo que siempre sabré esLike you've been here right here forever all I'll ever know is
Es la última vez que me verás enamorarmeIt's the last time you'll see me fall in love
No puedo sacarlo de mi cabezaI can't get it out my head
Lo quiero, lo necesito hasta el finalI want it, need it till the end
No puedo sacarlo de mi cabezaI can't get it out my head
Lo quiero, lo necesito hasta el finalI want it, need it till the end
No puedo sacarlo de mi cabezaI can't get it out my head
Lo quiero, lo necesito hasta el finalI want it, need it till the end
No puedo sacarlo de mi cabezaI can't get it out my head
Lo quiero, lo necesitoI want it, need it
Debo haberte conocido en una vida pasada, lo sentí todo de una vezI must have met you in a past life, I felt it all at once
Entonces, ¿por qué se siente como si te hubiera conocido desde siempre?So why does it feel like I've known you all along?
Como si hubieras estado aquí para siempre, todo lo que siempre sabré esLike you've been here right here forever all I'll ever know is
Es la última vez que me verás enamorarmeIt's the last time you'll see me fall in love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de elijah woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: